Литературный груз на армяно-грузинской границе

30 марта, 2015 - 14:07

Грузинские пограничники задержали армяноязычные учебные пособия, предназначенные для школ

Учителя армяноязычных школ пограничного региона Грузии Самцхе-Джавахети, населенного преимущественно армянами, жалуются на нехватку пособий по армянскому языку, литературы и истории. Школы, несмотря на предварительные обещания, не получили необходимые для учебного процесса книги и другие учебные материалы.

Когда грузинская сторона разрешит ввоз книг и литературных материалов – неясно. Учебный процесс продолжается в условиях острой нехватки армяноязычной литературы, утверждают учителя и местные активисты.

«Сняли некоторые материалы»

Снабжением армяноязычных школ книгами и пособиями в диаспоре занимается одноименное ведомство – министерство диаспоры Армении. На эти нужды, по официальным данным, выделяется порядка 80 млн драмов (около $180 тысяч) в год. Больше трети этой суммы ежегодно выделяется на приобретение для школ Джавахети столов, стульев и другого инвентаря, необходимого для организации учебного процесса.

Но пока выделенные на нужды армянских школ в Грузии материалы и учебные пособия не дошли до адресатов. Учителя жалуются на отсутствие самых необходимых вещей. «Мы ничего не получили. В школах уже почти нет учебных пособий по армянскому языку. Ощущается нехватка литературы», – пожаловалась в беседе с корреспондентом КАВПОЛИТа учительница одной из школ Ахалакалакского района, представившаяся Араксией.

Почему материалы и учебные пособия, выделенные Ереваном армянским школам в Грузии, не дошли до адресатов?

В министерстве диаспоры Армении поясняют, что книги и все необходимые материалы были направлены в Грузию, но «застряли» на границе. «Проблемы возникли, когда грузинские власти отказались организовать ввоз направленный из Армении литературы. Это примерно 10600 книг. Мы начали переговоры с грузинской стороной», – подчеркнула глава отдела научно-образовательных программ департамента по всеармянским программам Миндиаспоры Сирвард Амбарян.

Ее коллега — глава департамента по связям с ближней диаспорой Тарон Шагоян — сообщил, что проблема обсуждается и с посольством Грузии в Армении. «Мы пытаемся как-то решить эту проблему», – подчеркнул он.

Грузинская сторона официально поясняет, что «литературный» груз задержали во избежание «ошибок в материалах»: в прошлом году были найдены ошибки в учебниках истории Азербайджана, и с тех пор все пособия проверяют перед ввозом в страну. «Грузинская сторона попросила весь список литературы, отмечая, что проверят все и дадут знать», – пояснил Шагоян.

Грузинская сторона объяснила задержание груза армянских учебников необходимостью проверить их на предмет ошибок

«Четыре книги на целый класс»

Пока переговоры с грузинской стороной продолжаются, школьники Джавахети уже провели половину учебного года в условиях нехватки армяноязычных учебных пособий. Учительница школы №1 города Ахалакалаки Сусанна Галастян заявляет, что их школа не получила необходимую литературу.

«В школах нет даже карт Армении. В 8-м классе учебный процесс осуществляется четырьмя книгами. То есть четыре учебника на 25 учеников. В следующем году из четырех книг останутся две, а в следующем их не будет вообще», – пожаловалась учительница корреспонденту радиостанции «Свобода».

При острой нехватке армяноязычной литературы во многих школах Джавахети преподавание идет по книгам на двух языках – грузинском и армянском: один абзац написан по-армянски, сразу же за ним дан перевод на грузинском.

«Ну, мы уже привыкли к этому методу, но нам трудно так учить, и мы учим по-грузински лишь те части, которые понимаем, – признаются школьники. – Учить только по-армянски, конечно, легче, но и грузинский учить тоже надо. Просто читать один абзац на армянском языке, а другой на грузинском трудновато».

В Джавахети не против учиться грузинскому, поскольку понимают, что это наиболее легкий способ интеграции в местную среду — но в ущерб же обучению на армянском!

«Конечно, грузинский учить необходимо. Я постоянно говорю это своим ученикам, но нужно раз и навсегда урегулировать вопрос, чтобы мы свободно учили грузинский язык, но не за счет сокращения уроков армянского языка», – отмечает учительница одной из школ города Ниноцминда.

«Грузинский учить необходимо, но не за счет сокращения уроков армянского языка» - учительница одной из школ Ниноцминды

Общественный деятель из Джавахети, лидер незарегистрированной партии «Вирк» Давид Рстакян считает, что двуязычное обучение в школах «было искусственно внедрено». «В этих книгах есть множество грамматических ошибок, по ним невозможно полностью ознакомиться с материалом. Я не вижу проблем с обучением грузинскому языку в школах. Есть все предпосылки для сохранения базового (армянского) языка, но в данном случае обучение одному языку осуществляется за счет другого», – отмечает он.

Депутат парламента Грузии Самвел Петросян говорит, что не понимает суть спора вокруг ввоза армянских книг, поскольку их содержание можно просто найти в интернете. «В данном случае этот запрет взывает ненужное напряжение», – отмечает депутат.

Чувствительная точка

Вопрос языка особенно в регионе Самцхе-Джавахети после распада СССР был одной из чувствительных точек в отношениях армянской общины с центральными властями Грузии.

«Язык – один из стержней идентичности нацменьшинств, особенно в силу превалирования в грузинском обществе этнического самосознания над гражданским. Отсюда и обоюдные фобии, появляющиеся фактически после каждой попытки затронуть тему языка, церкви или историко-культурных памятников», — отмечают эксперты.

Население региона слабо интегрировано в грузинскую общественную среду — в том числе из-за незнания языка. Оно, с другой стороны, — наследство лихих девяностых, когда Тбилиси в условиях гражданской войны, разгула преступности и слабости власти был занят другими проблемами, а на проблемы преподавания грузинского языка в регионе Самцхе-Джавахети (и не только) власти смотрели сквозь пальцы.

«В те годы во многих школах Джавахети преподавание грузинского языка шло в зависимости от наличия специалистов. Были школы, где месяцами не обучались грузинскому языку. В этих условиях апатию местного населения к грузинскому языку можно было понять», – отмечают комментаторы.

Ситуация изменилась после «революции роз» и прихода к власти Саакашвили, когда был положен конец фактическому безвластию и «несобранности» государства. Продвижение грузинского языка в регионах, населенных преимущественно национальными меньшинствами, начало выходить на передний план государственной образовательной политики.

Появились спецкурсы грузинского, его преподаванию в школах стали уделять больше внимания. Тогда же сократили, но затем частично восстановили количество уроков армянского языка. Эти меры усилили недоверие между центром и армянской общиной. В 2009 году «лингвистический» вопрос впервые поднял президент Армении Серж Саргсян.

«Считаю, что придание армянскому языку статуса регионального, обеспечение регистрации статуса Армянской апостольской церкви, шаги, направленные на защиту армянских памятников, будут способствовать укреплению дружбы, углублению атмосферы взаимного доверия», – подчеркнул он. Это заявление в Ереване и в Джавахети сочли необходимым, но запоздалым, а в Тбилиси его реализацию назвали «невозможной».

После прихода к власти «Грузинской мечты» обсуждение вышло на новый виток: в 2013 году в правительстве республики задумались о ратификации Европейской хартии региональных языков. С соответствующим призывом к центру обратились и грузинские армяне — но проблема спровоцировала внутриполитическое обострение, и ее решение отложили в долгий ящик.

По мнению экспертов, армянский «языковой» вопрос в Грузии периодически будет всплывать на поверхность острых общественных обсуждений — до тех пор, пока не получит какое-то компромиссное и окончательное решение. Пока же армянский язык будет ждать присвоения статуса регионального, а армяноязычная литература – пропуска от грузинских пограничников.

Армен Еранян

Комментарии

Надо властям Армении быть более решительными и принципиальными по отношению к Грузии.Не надо боятся что грузины перекроют дороги на Армению.Они этого не смогут - вернее им этого не позволят ни Европа ни Америка.Поэтому властям Армении и их послу который в Грузии надо защищать права армян проживающих в этой истинно шовинистической стране.И без того большое количество армян из-за давления на них уже покинули Грузию навсегда.Скоро армян в Грузии совсем мало останется и тогда Армения очень-очень пострадает.Чтоб такое не случилось Армении надо по каждому публично оглашаемому вопросу помогать и поддерживать своих соотечественников.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image