ИСТОРИЯ АРМЯНО - АВСТРИЙСКИХ СВЯЗЕЙ

23 февраля, 2015 - 17:50

Сегодня мы отправимся в Австрию и её красавицу - столицу Вену. С Австрией Армения издавна связана множеством прочных нитей. Причём не только армяне оставили свой след в истории Австрии, но и многие славные сыны и дочери австрийского народа оказывали и ныне оказывают всяческую помощь армянам. Таким образом между нами как бы существуют незримые мосты дружбы. Первые армяне появились в Австрии в 16 веке. А уже в 17 веке в Австрию начинают довольно активно приезжать армянские студенты, интеллигенция и, главным образом, купцы и торговцы. Об этом свидетельствуют австрийские хроники. Давайте же совершим экскурс в историю.

Всем хорошо известно чуть горьковатое кофе по-венски. Давайте-ка посмотрим, откуда оно здесь взялось. История венских кофеен начинается с легенды. В 1683 году Вена было осаждена огромной 175-тысячной турецкой армией, возглавляемой великим визирем Кара Мустафа-пашой. 16 тысячная австрийская армия под руководством графа Рюдигера Штаремберга и доблестные жители города героически отражали натиск врага. Но положение Вены становилось всё более критическим. Нужна была помощь извне. В борьбе против Турции австрийский император Леопольд I заключил договор с королем Польши Яном III Собеским. Но как дать знать союзникам? Город был со всех сторон окружён плотным кольцом врагов. Попытки послать гонцов неизменно пресекались турками. Нужен был человек, который бы владел турецким языком, знал бы их обычаи и мог бы пробраться через вражеский заслон неопознанным. И тогда объявился Ежи Францишек Кульчицкий (Георг Франц Кольшицкий) - переводчик восточного торгового общества. Он отправился, чтобы просить помощи у Карла фон Лотрингена. Помощь подоспела вовремя. Его войска совместно с войсками польского короля Яна III Собеского подошли к Вене. И 12 сентября 1683 года началось наступление объединенных христианских сил на войска Кара-Мустафы. В результате Венского сражения турки потерпели сокрушительное поражение и были отброшены от стен города. Вена была спасена. Так кем же был этот Кульчицкий? Поначалу считалось, то-ли поляк, то-ли серб. Но потом выяснилось, что он был армянином.

В результате победителям, помимо прочих богатых трофеев, досталось большое количество кофе - 300 или даже 500 мешков с зёрнами кофе. Поскольку в Вене того времени кофе был практически не известен, весь этот запас, по просьбе Кульчицкого, достался ему. А он-то был хорошо знаком с кофе и способом его приготовления по своим поездкам в Турцию. И таким образом вскоре он стал законодателем моды на кофе добавляя в него сахар и немного молока в соответствии со вкусами европейцев. Так появился знаменитый "кофе по-венски". Чуть позже он открыл первую кофейню в Вене, которая называлась "У синей бутылки". Кульчицкому также было дано разрешение на изготовление булочек в форме полумесяца. Это легенда, а правда в том, что Кульчицкий стал символической фигурой и ему приписывались все успехи в развитии кофеен в Вене. А в действительности это был другой человек. Но тоже армянин.

Согласно более точным историческим сведениям, правда такова. Как мы уже знаем, в 17 веке в Вене селились многие армянские торговцы и купцы, самым искусным из которых оказался Йоханнес Диодато (Ованес Аствацатур). Во время турецкой осады 1683 года он был переводчиком и, прежде всего, разведчиком. Благодаря исследованиям австрийских историков удалось установить, что это он, а не, как до сих пор думают, Кульчицкий, основал первую венскую кофейню. В 1685 император Леопольд I Габсбург выдал ему соответствующую привилегию. За свою службу и заслуги в спасении Вены он получил привилегию на торговлю кофе и 20-летнюю монополию на это. Кофейня была открыта в его жилом доме на теперешней Ротентурмштрассе, 14. Справочная интернет - служба Вены ныне так и информирует туристов: "Йоханнес Диодато, армянского происхождения, родился в 1640 году в Константинополе, умер в 1725 году в Вене, открыл первое венское кафе". В 2004 году в Вене в его честь был заложен памятник. Следует сказать, что впоследствии император Леопольд предоставил разрешение "готовить турецкие напитки: кофе, чай, шербет" еще 4 армянам. Сегодня в Австрии нередко можно встретить армянские рестораны и кафе.

Издавна тёплые отношения и крепкие культурные связи между Арменией и Австрией сохраняются во многом благодаря Мхитаристам. В 2011 году Конгрегация Мхитаристов отпраздновала свой 200-летний юбилей. На протяжении всех этих лет Конгрегация Мхитаристов служила мостом между католическим миром и Восточными странами. История появления этой Конгрегации такова. В 17 веке в Киликийском городе Себастии жил выдающийся, писатель, переводчик, языковед, лексикограф и просветитель Мхитар Себастаци или Мхитар Себастийский (1676 - 1749). Мхитар, способствовал возрождению армянской письменности. Он принял католичество и стал католическим монахом. Вскоре у него появились последователи -- монахи - ученые, получившие название Мхитаристы. В 1701 году в Константинополе при поддержке латинских священников Мхитар Себастаци основал католический Орден Мхитаристов. Его целью было расширение духовных, образовательных, научных и культурных связей. В 1717 году они обосновались около Венеции на острове Сан-Ладзаро (Святого Лазаря), который Мхитар Себастаци получил от венецианских правителей. В 1772 году часть Мхитаристов из-за несогласия с принятием нового устава покинула Венецию и обосновалась в Триесте и основала там новый монастырь.

В результате французской оккупации Триеста, в 1810 году Мхитаристы, как подданные империи Габсбургов, начали перебираться в Вену. В 1811 году они окончательно обосновались в Вене и в том же году австрийское правительство официально признало их статус в качестве Конгрегации. Монастырь был основан в 1810 году и размещался в зданиях принадлежащих другому католическому ордену - капуцинов. В 1837 году монастырь был перестроен, а непосредственно церковь в архитектурном комплексе была построена в 1874 году. Армянский католический монастырь Конгрегации мхитаристов в Вене находится в центре города в районе Нойбау на улице, названной в честь монастыря - Мехитаристенгассе, 4. (Переулок Мхитаристов, дом 4). Со временем монастырь Мхитаристов в Вене, вместе с монастырём Сен-Ладзаро, стали крупными очагами армянской культуры в мире. Главным направлением деятельности Конгрегации является культурное развитие армянского народа, сохранение языка и памятников древнеармянской письменности. Мхитаристские монастыри стали крупными культурными и духовными центрами армянской диаспоры в Европе. При них создавались библиотеки и уникальные типографии, славившиеся высоким искусством книгопечатания.

В Вене, на стене здания Мхитаристов, золотыми буквами написано "Печатный дом книг и произведений искусств Мхитарского единства, основан в 1810 году". Надо сказать, что хоть типография Мхитаристов располагалась в монастыре, её деятельность не имела конфессиональных ограничений. Первой книгой новой типографии стала история жизни Марии Богородицы, изданной на древнеармянском языке грабаре в 1812 году. Далее - научный труд на немецком, латинские медицинское и греческие церковное издания. Потом было опубликовано первое издание на французском. Затем в типографии был издан первый японско - немецкий словарь. Мхитаристы напечатали много книг на славянских языках, в том числе и на русском.

В 1828 - 1849 годах Мхитаристы продавали свои книги в собственном книжном магазине. Конгрегацией Мхитаристов в Вене созданы образовательные учреждения в Константинополе, Измире, Триесте и других городах, были написаны научные работы по армянской истории и лингвистике, делались переводы. Мхитаристы сыграли неоценимую роль в развитии армянской филологии и церковной литературы, став основоположниками классицизма в армянской литературе. После Геноцида армян 1915 года, в первые десятилетия Советской Армении, типография взяла на себя роль по сохранению и передаче армянского культурного наследия. В 1960 году в типографии Мхитаристов на разных языках издавались около 30 газет и журналов. Из книг, изданных здесь, особенно достойны упоминания альбомы "300-летие Венского оперного театра" и "Рукописи Венского Мхитарского единства". Знаменитая многоязычная типография закрылась в 1998 году, за 200 лет своего действия издав тысячи книг на 41 языке, тираж которых исчисляется многими миллионами. Так что её деятельность оказала существенное влияние на развитие не только армянской культуры.

В музее и библиотеке Венской Конгрегации Мхитаристов хранятся армянские культурные ценности, дающие возможность познакомиться с армянскими духовными ценностями прошлого. В Венской Конгрегации Мхитаристов, помимо книг, журналов и газет, находятся большие коллекции древних монет, керамики, ковров. Кроме этого там хранится и первый Армянский триколор. Венская Конгрегация продолжает издавать газету "Андес Амсорян". С 1889 года по сегодняшний день в монастыре Мхитаристов в Вене производится ликер из душистых трав “Мхитарине", рецепт которого был привезён из Константинополя основателем ордена Мхитаром Себастаци. Спустя 228 лет после раскола, в 2000 году, Венецианская и Венская Конгрегации окончательно примирились. Две ветви Конгрегации сотрудничают друг с другом и имеют тесные связи с Арменией.

10 сентября 2011 года по случаю 200-летия конгрегации Мхитаристов в их венской резиденции состоялось академическое мероприятие. С лекциями об истории Конгрегации Мхитаристов, основанной в Вене, вкладе Мхитаристов в арменоведение, о рукописях и о типографии выступили аббат Венской Конгрегации Мхитаристов вардапет отец Погос Гочанян, папский представитель в Вене, аббат Мишель Ван Парис, доктор Месроп Топалян, австрийский профессор Гельмут Бушхаузен, литературовед Барбара Деншер. По завершении мероприятия по случаю юбилейного праздника был организован прием. А 11 сентября в армянской католической церкви Сурб Мариам Аствацацин конгрегации Мхитаристов аббатом вардапетом отцом Погосом Гочаняном была отслужена Святая литургия, после чего с речью выступил Венский епископ доктор Гельмут Кретцл.
На мероприятии присутствовали тогдашний посол Армении в Австрии Ашот Овакимян, представители армянской общины и духовенства.

А через месяц, 10 - 11 октября 2011 года, международная научная конференция, посвященная 200-летию Венской Конгрегации Мхитаристов, состоялась в Институте истории Национальной Академии наук Армении. Министр Диаспоры Армении Грануш Акопян за патриотическую деятельность на благо нации наградила Главу аббатства Конгрегации Мхитаристов, архимандрита отца Погоса Гочаняна медалью Министерства Диаспоры Армении "Вильям Сароян", а писатель Барбара Деншер была награждена почётной грамотой Министерства Диаспоры Армении. На симпозиуме отец Погос выступил с докладом "Путь, пройденный Конгрегацией Мхитаристов" в котором представил историю этой организации в Вене и её 200-летний путь.

В течение 70 лет Советской власти двери Армении были закрыты для Мхитаристов. Сейчас совсем другое дело. С 1998 года в Армении действует официальное представительство Конгрегации Мхитаристов. В Ереване в районе Аван существует школа Мхитаристов. Перед Мхитаристами стоит задача оцифровки имеющихся у Ордена древних рукописей, ибо некоторые могут быть со временем навсегда утеряны для последующих поколений. Правительство Армении обещало помочь Мхитаристам в этом.

В Венской Конгрегации Мхитаристов в 2011 году состоялась презентация марки "200 лет - Мхитаристы в Вене, 1811 - 2011", выпущенной по случаю юбилея. Марка напечатана Австрийской почтой большим тиражом - 1 миллион экземпляров. Это свидетельство большого значения, которое в Австрии придают Конгрегации. Ибо во всех странах марки посвящаются лишь наиболее значимым событиям. На презентации присутствовали официальные армянские и австрийские деятели и представители армянской общины. А Центральный банк Армении в прошлом году выпустил памятную серебряную монету, посвящённую 200-летию Конгрегации Мхитаристов в Вене. Монета номиналом 1000 драмов отчеканена из серебра 925 пробы. Жаль только, что её тираж всего 500 штук.

В конце Великой Остечественной войны в марте и апреле 1945 года советские войска, освободив Венгрию, вели бои в Австрии. Здесь отличился 208-й полк под командованием подполковника Вардкеса Карапетяна, освободивший 30 кварталов Вены. Комбат одного из полков в составе 4-го Украинского фронта Гегам Пилосян со своими солдатами одним из первых форсировал Дунай, спас мост "Нордбин" и обеспечил переправу войск на правый берег, за что получил звание Героя Советского Союза. Более 1000 армян Кировоградской 409-й Армянской дивизии освободили множество населенных пунктов в Австрии. Всего в боях за Вену погибло 18 тысяч красноармейцев, а при освобождении всей Австрии – 27 тысяч человек, каждый десятый из тех, кто участвовал в Венской наступательной операции. 271 тысяча советских бойцов были награждены медалью "За взятие Вены".

В самом центре Вены на площади Шварценбергплатц стоит величественный мемориал - памятник советскому - воину освободителю. Решение о его установке было принято советским военным командованием еще до того, как Красная Армия вступила на территорию Австрии. В феврале 1945 года был объявлен конкурс на проект памятника. По его итогам архитектором был назначен майор С. Г. Яковлев, а скульптором - младший лейтенант Микаэл Интезарьян (либо Интизарьян) (1910 - 1992) - ученик знаменитого скульптора Веры Мухиной. До конца войны Интезарьян находился на фронте, был командиром стрелково - пулеметного взвода. А когда весной 1945 года советские войска подходили к австрийской границе, Микаэла Аваковича вызвали к высокому армейскому начальству и поручили сделать проект скульптуры советского солдата. За неимением другого материала Интезарьян создавал модель из того, что было под рукой - фигура из мякиша хлеба, перемешанного с салом, прикреплялась на простую стеклянную бутылку, служившую "цоколем памятника". 13 апреля 1945 года Вена была освобождена. Вначале в качестве варианта для установки памятника рассматривался парк Пратер. Однако после детального изучении места приняли окончательное решение в пользу Шварценбергплатц. Основные работы выполняли советские инженерные части, а также немецкие военнопленные. Для дополнительной помощи были также привлечены австрийские архитекторы и инженеры Всего в работе было задействовано около 400 человек. Работа не прекращалась ни днем, ни ночью.

Мемориал соорудили в рекордно короткие сроки - менее чем за 3 месяца. Памятник представляет собой 12-метровую бронзовую статую советского солдата - освободителя с автоматом на груди, знаменем в правой руке и гербом СССР в левой руке. Скульптура установлена на 20-метровый мраморный цоколь. Обрамляет памятник полукруглая 8-метровая балюстрада из 26 колонн, по краям которой установлены фигуры советских бойцов. На памятник потребовалось 15 тонн бронзы, а на цоколь ушло 300 квадратных метров мрамора различных сортов. К открытию памятника отремонтировали и находящийся напротив него старинный фонтан на Шварценбергплатц, который составил удачную пару полукруглой колоннаде 19 августа 1945 года состоялось торжественное открытие памятника. На постаменте высечены имена наиболее отважных 52 воинов, геройски погибших при взятии Вены. И среди них - имя гвардии подполковника Бориса Артёмовича Мусаэляна. Поначалу у монумента была установлена 32-тонная самоходная установка СУ-100. С 1988 года она экспонируется в так называемом "танковом дворе" венского музея Истории вооруженных сил. С 1945 по 1955 годы эта площадь носила имя Сталина, потом ей вернули прежнее имя - Шварценбергплац. Итак Вторая мировая война давно закончилась, но советский солдат Микаэла Интезарьяна по-прежнему высится над Веной, напоминая всем, кто освободил Австрию от фашизма. Ныне австрийские власти бережно следят за сохранностью памятника и регулярно проводят ремонтные работы. Причём тратят на это весьма крупные суммы денег.

После войны Интезарьян стал довольно известным скульптором. Он получил звание заслуженного художника РСФСР. Помимо венского, его памятник, посвященный погибшим советским воинам, был установлен и в подмосковном городе Щёлково. Его работы хранятся в разных музеях нашей страны, в частности в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге и в Центральном музее Российской Армии в Москве. Были у него работы и по армянской тематике. И неосуществлённая мечта - создать памятник воинам - армянам, погибшим на фронтах Великой Отечественной, войны.

10 мая 2009 года в Австрии состоялась церемония открытия мемориальной плиты памяти армян, погибших в борьбе с фашизмом. Церемония состоялась в рамках мероприятия, посвященного 64-летию освобождения узников концлагеря Маутхаузена. Мемориальная плита была установлена на Памятной стене концлагеря Маутхаузена при содействии посольства Армении в Австрии и Министерства обороны Армении. На мемориальной плите на немецком и армянском языках написано: “Памяти сынов армянского народа, павших в борьбе с фашизмом во имя свободы и мира”. На церемонии открытия присутствовали послы Армении  и ряда других стран в Австрии.

У армян немало замечательных друзей - австрийцев. Но особо следует остановиться на выдающемся австрийском писателе и драматурге Франце Верфеле (1890 - 1945). Его перу принадлежат многие романы и пьесы. Но вершиной творчества Верфеля является знаменитый исторический роман "Сорок дней Муса-Дага", написанный в 1933 году. Книга повествует о Геноциде армян в Турции в 1915 году. В основу романа легли реальные события, имевшие место в Суетии, расположенной на берегу Средиземного моря. Тогда турецкие войска предприняли попытку выселить армянское население этого края, а затем истребить его. Армяне не подчинились предписаниям турецких властей, поднялись на гору Муса и организовали здесь героическую оборону, которая длилась 53 дня. Оставшиеся в живых герои были вывезены французскими военными кораблями. Поражённый событиями писатель в одном из интервью заявил: "Оборона Муса-Дага так впечатлила меня, что я хотел помочь армянам, написав свой роман и рассказав об этих событиях миру". Для написания своего романа Верфель изучил историю армянского народа, его культуру и религию. С этой целью он несколько месяцев работал в библиотеке Венской Конгрегации Мхитаристов. Он использовал опубликованные свидетельства многих очевидцев тех событий. Прототипом героя романа Габриэля Баградяна явился лидер сопротивления армян турецким войскам Мовсес Тер-Галустян. Среди спасённых французскими военными кораблями армян был священник Тигран Андреасян, ведший записи о сопротивлении, которые позже легли в основу романа. Автор проникся болью и чаяниями армянского народа, справедливости его дела. Все это явилось залогом создания высокохудожественного произведения.

После выхода в 1933 году роман Франца Верфеля "Сорок дней Муса-Дага", за короткий срок приобрел большую популярность. Вскоре после выхода в свет он был переведен с немецкого на английский, французский, итальянский и другие языки. В Америке роман появился на английском языке в ноябре 1934 года тиражом 200 тысяч экземпляров. Журнал "Time" в декабре 1934 года, назвал роман "книгой месяца". В 1934 он был признан лучшим произведением года и удостоен международной литературной премии. В 1935 был осуществлен первый перевод романа на армянский язык. Книга Верфеля сделала его одним из любимых писателей армян. А в фашистской Германии этот роман Верфеля, как и ряд других его произведений, был занесен в списки произведений антигерманского характера и запрещен. Позднее по мотивам романа осуществлены театральные постановки, сняты кинофильмы, а чешским композитором Йозефом Матеем написана опера. Большой друг нашего народа называл Армению колыбелью цивилизации, одной из передовых и развитых стран Древнего мира. Вынужденный покинуть свою родину во время фашистского господства, он жил в Калифорнии, где и скончался, к счастью дожив до освобождения Австрии от гитлеровцев. Спустя годы армяне, проживавшие в Австрии и Америке, отдавая дань уважения памяти замечательного гуманиста и писателя, несмотря на все трудности, перевезли останки Франца Верфеля из Калифорнии в любимую им Вену, где состоялось его второе погребение. В траурной церемонии участвовала вся Вена. Роман "Сорок дней Муса-Дага", являющийся вершиной творчества Верфеля, всегда вызывал всеобщее восхищение. Он издан в Австрии, Армении, России и во многих других странах мира на 34 языках многомиллионным тиражом. Благодарные армяне Австрии воздвигли Францу Верфелю памятник в Вене на Шиллерплатц. Есть ему памятник и в Ереване. А ещё здесь его имя носят улица и школа. В Армении в его честь выпущена марка.

Важным звеном в укреплении армяно - австрийских отношений в последние годы стала деятельность хорошо известной в Австрии и германоязычном мире венской журналистки и публициста, филолога и культуролога Барбары Деншер. Ею опубликовано множество статей, подготовлены радиопередачи об Армении, ее истории и сегодняшнем дне. Среди них особое место занимает исследование об истории венской типографии Конгрегации Мхитаристов. Её книга об Армении называется “Под сенью Арарата”. Барбара Деншер долгие годы была ответственным редактором передач о культуре Первого канала австрийской Государственной радио - телевизионной компании. Она лингвист - литературовед. Кроме немецкого языка владеет английским, французским, датским, чешским, а также армянским языками. В настоящее время изучает русский язык. Она автор ряда ценных научных трудов, в том числе энциклопедии “Известные австрийские деятели культуры, науки, общественные и политические деятели 20 века”. Много раз посещала Армению, хорошо знакома с историей армянского народа, побывала почти во всех достопримечательных местах страны.

Впервые она приехала в Армению в 2000 году со своим супругом, заведующим отдела культуры мэрии Вены, доктором Бернардом Деншером, для участия в торжественном открытии фестиваля венской музыки, организованном государственным филармоническим оркестром Армении. Недели пребывания в Армении было достаточно, чтобы Барбара полюбила Армению и ее народ. Её интерес вызвало то, что она увидела, что армянская культура, литература и музыка очень похожи на австрийскую культуру. Что армянская культура - древнейшая европейская культура. А армяне очень похожи и близки австрийцам. В том же 2000 году она вновь приехала в Ереван, чтобы подготовить материал об Армении для передачи на Первом канале госрадиокомпании Австрии. В течение 4 месяцев, с июня до октябрь, Барбара научилась не только говорить по-армянски, но и писать. В ходе подготовки передачи она встретилась с Католикосом Гарегином Вторым и многими другими известными людьми. Она также посетила многие армянские достопримечательности. Результатом приезда госпожи Деншер стала переданная 8 раз по государственному радио Австрии передача под названием “Под сенью Арарата”, а также несколько статей, напечатанных в Австрии и Словакии. Эти материалы вызвали огромный положительный отклик не только в Австрии, а также в Германии и Швейцарии.

В 2001 году она приехала и безвозмездно подарила 300 экземпляров аудиокассет с записью радиопередачи “Под сенью Арарата”, а также авторское право на неограниченное копирование их для вручения гостям Армении, приехавшим на празднование юбилейной даты. На встречах с армянскими руководителями она обсудила перспективы развития культурных связей между Ереваном и Веной. В 2001 году она снова приехала в Армению на празднества по случаю 1700-летия принятия Арменией христианства как государственной религии. Деншер также посетила Карабах. В результате был подготовлен специальный ряд радиопередач, посвященных Карабаху и 1700-летию армянского христианства. В Карабахе побывала в Шуши, Степанакерте, исторических местах, взяла интервью у карабахских руководителей. С 2001 года Барбара Деншер в среднем два раза в год приезжает в Армению и каждый раз с новыми идеями. За эти годы ею написано множество статей про Армению, которые также выходили в Германии, Швейцарии и Словакии. Подготовлено и много армянских радиопередач, которые с успехом прозвучали в австрийском эфире. За 12 лет при непосредственном участии Деншер реализованы до 40 значимых культурных проектов. В 2004 году на немецком языке вышла книга Барбары Деншер “Под сенью Арарата”, которая имела большой успех у читателей и была переиздана в 2007 году. В этой книге её впечатления, воспоминания, то, какой она видит Армению. Разные главы посвящены Эчмиадзину, армянской культуре, быту. Госпожа Деншер хочет, чтобы австрийцы узнали Армению и полюбили эту интересную страну.

В 2011 году она была приглашена в Ереван для участия в международной научной конференции, посвященной 200-летию создания Конгрегации Мхитаристов Вены. Она выступила с интереснейшим докладом "Искусство книгопечатания Конгрегации Мхитаристов". Об истории типографии венских Мхитаристов. Барбара Деншер рассказала, что интерес к Армении к ней пришёл постепенно. Она знала, что в Вене функционирует Конгрегация Мхитаристов, видела их здание в центре Вены. Когда раскрыла для себя Армению, решила познакомиться и с Конгрегацией. Еще в студенческие годы она была знакома с историей типографии Мхитаристов. Когда начала вникать, интересоваться, поняла, что типография Мхитаристов имела очень важное значение в жизни не только армян, но и Вены и всей Западной Европы. Она служила мостом между разными культурами, связывала Запад и Восток. К сожалению сегодня типография не функционирует. Деншер с сожалением отметила, что современные технологии практически вытеснили традиционные методы типографии, и в данном случае типография Конгрегации Мхитаристов не является исключением. И ей захотелось представить доклад о богатой истории этой типографии. Ее выступление на армянском языке было принято аплодисментами. Тогда же Барбара представила участникам конференции свою книгу на ту же тему - “Мост между культурами Востока и Запада” на немецком и армянском языках. Цель данной работы - показать, что мы не забываем огромный труд Мхитаристов, который так много значит для всего армянства. Деншер проводила свои исследования в Национальной библиотеке Вены, а также в монастыре Мхитаристов. Кроме того, она посетила остров Святого Лазаря в Венеции, где также расположена Конгрегация Мхитаристов. В 2012 году в рамках проведения мероприятий, посвященных провозглашению Еревана мировой столицей книги, Барбара Деншер выступила с докладом в Лингвистическом университете имени Брюсова. Барбара Деншер является почетным членом союза соотечественников Армении “Васпуракан”, награждена почетными грамотами Министерства диаспоры и Союза писателей Армении. Она преданный друг Армении и армянского народа, и поэтому весьма справедливо, что в Армении ее назвали достойной продолжательницей дела Франца Верфеля.

Большой интерес к армянской теме проявила австрийская журналистка Маргарита Шуберт. Она написала интересную статью “Армяне в Австрии: Церковь - единственная частица родины”. Она повествует об армянах Австрии, о Венской Конгрегации Мхитаристов, об Армянской Апостольской Церкви. Госпожа Шуберт отмечает, что армяне даже вдалеке от Родины никогда не забывают о своём происхождении. “В диаспоре армяне сохранили свою культуру благодаря языку и религии. Хоть армяне довольно малочисленный народ, в Австрии проживает 5 тысяч армян. Из-за географического положения Армения всегда была коридором и ареной столкновений между странами Востока и Запада, и в результате армяне были вынуждены веками быть в бегах в поисках спокойной жизни. Уже несколько веков существуют армянские общины на Ближнем Востоке и в Восточной Европе. Большая часть армянской диаспоры живет в России, во Франции и в США. Только четверть всех армян живет именно на Родине”,- отмечается в статье “Армяне в Австрии: Церковь - единственная частица родины”. Автор статьи Маргарита Шуберт подчеркнула, что армяне очень легко интегрируются в других странах, однако при этом не забывают свое происхождение. Но представителей второго поколения армянской диаспоры привлекает открытое австрийское общество. И даже многовековая и богатейшая культура не может предотвратить отклонения от национальных традиций и ценностей.

Другим весьма активным и преданным другом армян является заведующий Кафедрой арменоведения и лингвистики Зальцбургсокго университета доктор Ясмин Дум Трагут. Он блестящее владеет армянским языком, великолепно знает историю и культуру Армении. И он охотно посвятил себя арменоведению. Господин Трагут является единственным австрийским арменоведом. Он занимается со студентами - австрийцами, проявляющими любовь и интерес к арменоведению.Но кроме них у него есть и две студентки - турчанки. Ясмин Дум Трагут очень любит армян, тесно связан с местной армянской общиной, которой удается сохранять свою самобытность. Как арменовед он тесно связан с Матенадараном. Занимается изучением древних рукописей, особенно Киликийской Армении. Тесно связан с Национальной Академией наук Армении. Тесно связан с факультетом востоковедения ЕГУ. Тесно связан с Первопристольным Эчмиадзином и Киликийским Католикосатом. Его часто приглашает Армянский Патриарх, который учился в Австрии и лично знаком с ним. Господин Трагут, по его же словам, также служит мостом между Австрией и Арменией. У него есть желание написать подробную историю армянской общины Австрии.

Перечень друзей Армении можно продолжить. Это и австрийский общественный деятель Йоганн Герцог, потребовавший от австрийских властей признать Геноцид армян. И ещё знаток и почитатель Армении австриец Матиас Майер, который приехал на велосипеде из Австрии в Армению. В 1918 году выдающийся австрийский учёный, руководитель престижного Института истории искусств в Вене Йозеф Стржиговский завершил капитальный труд по истории армянской архитектуры "Архитектура армян и Европа". В нём Стржиговский провел огромное по масштабу сравнительное исследование роли Армении в развитии архитектуры Византии, Ирана и Западной Европы.

Ныне армянская община Австрии представляет собой хорошо организованную часть австрийского общества, которая занимает свое достойное место в жизни страны. Нужно отметить большое значение взаимообогащающего культурного обмена между нашими народами, что способствует лучшему пониманию друг друга. В плане организации жизнедеятельности армянской диаспоры помимо посольства, консульства и международных организаций, немалую роль играют культурные общества и общественные организации, которые являются консолидирующей силой для наших австрийских соотечественников.

Вот перечень наиболее известных армянских организаций Австрии: Правление Армянских церквей Австрии, Армянская Апостольская Церковь Сурб Рипсиме (Святой Рипсиме), Армянская католическая церковь Сурб Мариам Аствацацин (Святой Богородицы Марии), Конгрегация Мхитаристов, Австрийский филиал Всеобщего Армянского благотворительного союза, Австрийский филиал Общеармянского фонда "Айастан", Армянские студенческая ассоциация Австрии (ASV), Австрийско - армянское культурное общество, Армянский спортивный клуб "Арарат", Всеобщее армянское спортивное общество и Ассоциации скаутов Вены (HMEM), Армянский центр документации и информации (AFDIZ), Австрийский Армянский комитет, Австрийско - армянская ассоциации исследований, Организация "Новое поколение".

В Вене находится Патриарший экзархат Армянской Апостольской Церкви Центральной Европы, который охватывает церковные приходы Австрии и Швеции, церковные общины Норвегии, Финляндии и Дании. По адресу Колоницгассе, 11 находитсятся Армянская Апостольская Церковь Святой Рипсиме. Здесь и располагается епархия. Церковь расположена, во внутреннем дворе здания, где находится Армянский культурный центр. Это место встреч и общения армян. Центр открыт по пятницам, субботам и воскресеньям. В эти дни тут бывает многолюдно. Здесь можно смотреть передачи ереванского телевидения. Можно ознакомиться с армянской прессой и литературой. По субботам функционирует армянская школа "Ованес Шираз", где обучается 160 учеников. Часто бывают интересные культурные мероприятия. А каковы отношения между армянской церковью в Вене, находящейся под патронажем Эчмиадзина и Мхитаристами – католиками? Связь есть, но отношения прохладные.

Председателель Австрийско - Армянского культурного общества, член комитета австрийского филиала Общеармянского фонда «Айастан» Размик Тамразян рассказал, что местные армяне активно участвуют в мероприятиях своих организаций устраивают концерты, лекции, выставки, кинопоказы, юбилейные вечера и прочее. По его данным сегодня в Австрии проживает примерно 5 тысяч армян, большинство из них в Вене и её пригородах, остальные в Граце, Зальцбурге, Линце и Инсбруке.

Наиболее активно участвуют в жизни общины молодые, наводя мосты между армянской молодежью и молодыми австрийцами. Перед местной общиной стоят задачи сохранения армянства, воспитание национального самосознания в молодежи, преподавание армянского языка, приобщение к национальным ценностям. Ныне больше всего армян приезжает а Австрию из Ирака, Сирии, Ирана, Турции. Число иммигрантов из Армении невелико. А связь с Арменией помогает сохранять армянский дух. В преддверии 100-летия Геноцида армян, осуществленного турками в Османской империи, армяне Австрии возлагают надежды на визит президента Австрии Хайнца Фишера в Армению в плане признания Австрией Геноцида армян. И надеются на расширение культурных связей.

В Австрии армяне регулярно отмечают все памятные армянские даты: День Геноцида, день землетрясения в Спитаке, день Сумгаитских погромов и прочее. Причём отмечают не только в столице, но и в других городах. Так в Зальцбурге местные армяне почтили память жертв Геноцида 1915 года в Турции. По этому случаю группа “Flarmenia” устроила концерт памяти. Союз армянских студентов и молодежи Австрии совместно с экзархатом Армянской Апостольской Церкви и при содействии Армянского благотворительного общества организовал акцию, приуроченную к трагической дате - 24-летия погромов армян в азербайджанском городе Сумгаит. Акция прошла на площади Стефансплатц в Вене. На площади был установлен шатер с флагами Армении и Австрии и транспаранты.

В 2008 году в Вене проведён ряд благотворительных мероприятий, посвящённых 20-й годовщине землетрясения в Спитаке. Мероприятия проходили под общим девизом "Армянские дни", в течение октября - ноября при участии министра иностранных дел Австрии. В нынешнем году в Вене состоялось мероприятие "День Армении", проведённое организацией "Община энергии". Цель этой акции - развитие сотрудничества Австрии с Арменией в сфере энергетики. 19 мая 2012 года в посольстве Армении в Вене, находящемуся по адресу Хадикгассе, 28, состоялось первое пленарное заседание сформированной в Австрии Комиссии по координации мероприятий, посвященных 100-летию Геноцида армян. Заседание вёл посол Армении в Австрии Арман Киракосян. Наблюдатели из Австрии присутствовали на президентских выборах в НКР 19 июля 2012 года и на президентских выборах в Армении 6 мая 2012 года.

В Австрии действует Ассоциация армянских студентов "АСВ" (ASV). Цель "АСВ" - информирование общественности о проведении различных развлекательных фестивалей и организация общественных мероприятий и экскурсий. В Вене существует армянский спортивный клуб "Арарат", основанный в 1940 году. Среди его членов особой популярностью пользуется футбол. Даже Католикос Всех Армян Гарегин II, который учился в Вене, играл в 1976 году в футбольной команде "Арарат". Кроме того в клубе есть секции баскетбола, волейбола и бадминтона.

Известным австрийским театральным актёром армянского происхождения был Рауль Аслан (1886 - 1958). С 1897 года и до самой смерти он прожил в Вене. С 1917 года он выступал в Немецком народном театре. А с 1920 по 1958 год - в Бургтеатре, где он в основном играл классических героев, таких как Гамлет, Мефисто, маркиз Поза и Натан. Рауль Аслан с 1945 по 1948 год был директором Бургтеатра. Он имел ряд почётных званий.

В настоящее время в Вене живёт знаменитая певица, одна из лучших колоратурных сопрано в мире Асмик Папян. В 1993 году, после победы на нескольких известных международных конкурсах, певица была приглашена в Боннский оперный театр, на сцене которого исполняла ведущие партии. В период работы в Бонне, Асмик Папян много гастролировала по Европе и США. Она выступала на сценах Венской государственной оперы, Ла Скала и Метрополитен-опера, принимала участие в спектаклях театров Болоньи, Тель-Авива, Сантьяго, а также Римской Академии Санта - Чечилия и других. Неоднократно её партнёром в спектаклях Метрополитен становился Пласидо Доминго, который, услышав певицу в 1996 году в "Богеме", не смог сдержать эмоций: "Такой Мими я ещё не слышал!", - сказал знаменитый тенор. Ныне Асмик Папян главным образом выступает на сцене Венской государственной оперы. И всегда с большим успехом.

В прошлом году в Вене состоялось торжественное мероприятие по поводу 20-летия независимости Республики Армения, на котором присутствовали официальные лица Австрии, а также многочисленные представители армянской общины. После торжественного заседания состоялся праздничный концерт прославленной певицы Асмик Папян, с участием легенды оперного искусства Австрии певицы Соны Казарян, известных пианистов, лауреатов международных конкурсов Аво Гуюмджяна и Наре Аргаманян, саксофониста Герасима Саркисяна, а также весьма успешной балерины Венской государственной оперы Карины Саркисовой.

На конкурсе "Евровидение молодых музыкантов - 2012" из трёх победных мест два заняли музыканты армянского происхождения. Вслед за норвежцем вторым оказался талантливый 16-летний армянский скрипач лауреат международного конкурса "Щелкунчик" Эммануэль Чгнаворян из Австрии. А представляющий Армению исполнитель на каноне Нарек Газаян занял третье место.

Недавно в международном конкурсе в Австрии приняла участие Государственная капелла НКР и заняла второе место. В Вене регулярно устраиваются выставки художников из Армении. Кроме того проводилась выставка армянских художников из собраний известного в Австрии коллекционера Хельги Шмид. Она серьёзно увлекается армянской живописью. 15 января 1992 года Австрия признала независимость Армении. А в 1993 году между Арменией и Австрией были установлены дипломатических отношений. Взаимные визиты руководителей двух стран стали привычным делом. Так в Австрии побывали бывший президент Армении Роберт Кочарян. Католикос Всех Армян Гарегин II, министр иностранных дел Эдвард Налбандян, министр диаспоры Грануш Акопян и другие.

Совсем недавно произошло знаменательное событие. С 25 по 27 июня 2012 года в Армении с первым официальным визитом побывал президент Австрии Хайнц Фишер. Он приехал вместе с супругой Маргит Фишер. Этот визит был очень насыщенным и плодотворным и прошёл в тёплой, дружеской обстановке. Хайнц Фишер дал высокую оценку визиту, назвав его удавшимся и высоко оценил результаты проведенных переговоров, которые послужат новым стимулом к дальнейшей активизации армяно - австрийского политического диалога и развитию экономического сотрудничества. Серж Саргсян, отметил, что в ходе 20-летней истории межгосударственных отношений Армении и Австрии это первый официальный визит президента Австрии в нашу страну, давший сторонам возможность наметить наиболее амбициозные и перспективные направления двустороннего сотрудничества. “Мы рассматриваем Австрию как дружественное государство и надежного партнера. Это обусловлено как армяно - австрийскими многовековыми культурно - историческими контактами и существующей между нашими народами симпатией, так и объединяющей наши страны системой ценностей, наличием австрийской армянской общины, позитивным опытом наших межгосударственных отношений за два последних десятилетия”, - сказал Серж Саркисян.

Серж Саркисян поблагодарил Хайнца Фишера за оказанную Австрией Армении во время разрушительного спитакского землетрясения в 1988 году помощь, а также за строительство в Гюмри Австрийской детской больницы и Австрийского квартала. Он также выразил признательность за то внимание и содействие, которые правительство Австрии оказывает армянской общине, в том числе и в вопросе сохранения находящегося на территории страны армянского культурно - образовательного наследия, в том числе Венской Конгрегации Мхитаристов.

Хайнц Фишер отметил идущие из глубины веков контакты армянского и австрийского народов. В том числе глава государства упомянул об основательном и постоянном присутствии армян в Австрии, в особенности с конца 18 века, когда в Вен обосновалась группа монахов Конгрегации Мхитаристов, внесших громадный вклад в дело образовательного и культурного развития армянского народа, сохранения национальной идентичности. "Говоря об армяно - австрийских контактах, не могу не вспомнить одного австрийского интеллигента, чье имя золотыми буквами вписано в нашу историю. О Франце Верфеле, который своим романом "40 дней Муса-Дага" поведал миру один из эпизодов борьбы за существование армян в жестокие дни Геноцида армян".

Президент Австрии выразил благодарность за приглашение и теплый прием и в своей застольной речи во время торжественного ужина отметил: "Армения имеет 3 тысячи лет исторического прошлого. Еще в античный период она была колыбелью высоких искусств и первой страной, которая приняла христианство как государственную религию.
Сердечно поздравляю город Ереван с избранием "Всемирной столицей книги" и рад, что Австрия представлена достойной литературной программой".

В рамках этого визита главы двух государств приняли участие в армяно - австрийском бизнес - форуме с участием предпринимателей двух стран. В составе делегации в Ереван прибыли представители 15 крупных австрийских компаний, действующих в разных отраслях - модернизации спортивных структур, переработки пластического мусора, энергетики, производства аккумуляторов и прочее. Австрийские компании окажут помощь Армении в строительстве медеплавильного завода. Кроме того австрийская компания взяла на себя осуществление работ по модернизации Национального театра оперы и балета общей стоимостью 8 млн. евро.

На данный момент армяно - австрийское торгово - экономическое сотрудничество не столь активно. После международного финансового кризиса наметился спад. С 2009 товарооборот сократился, в 2010 году он составил 61 млн. долларов, в 2011 году - 50,5 млн. долларов, из которых экспорт - 2,7 млн. долларов, импорт - 47,7 млн. долларов. Из Армении в Австрию в основном экспортируются медь и черные металлы, алюминий и изделия из него. Импортируются натуральные и искусственные бриллианты, драгоценные металлы, драгоценные и полудрагоценные камни и так далее. Так вот целью австрийских компаний и является налаживание новых связей и нахождение новых партнеров. Президент Австрии призвал армянских предпринимателей воспользоваться преимуществами австрийской экономики.

Президент Австрии Хайнц Фишер с супругой Маргит Фишер посетил Институт древних рукописей имени Месропа Маштоца Матенадаран в Ереване, где ознакомился с уникальными старинными армянскими книгами. "Армянские рукописи являются культурной ценностью для всего мира. Спасибо музею, где хранятся ценности, имеющие 2000-летнюю историю", – написал президент Австрии Хайнц Фишер в журнале для записей. Между тем, супругу президента Австрии особенно заинтересовал армянский "вордан кармир", пурпурная краска, которая добывается из араратского червеца или кошенили. В завершение состоялся обмен подарками. Президент Австрии получил в дар альбом армянских миниатюр на немецком языке, а его супруга Маргит Фишер - приготовленные по средневековому рецепту кремы для рук и чаи.

Затем Хайнц Фишер посетил мемориал памяти жертв Геноцида армян Цицернакаберд, где возложил венок и посадил ель на аллее памяти. Он также посетил музей - институт Геноцида армян. "К сожалению, армянский народ был вынужден в ходе истории пережить также огромные страдания. На других этапах армянской истории также были трагические события." - написал в книге памяти господин Фишер.

Президент Австрии Хайнц Фишер посетил Ереванский коньячный завод. Австрийская делегация посетила цех по выдержке, где ознакомилась с историей армянского коньяка "Арарат" и процессом его производства. По традиции, в президентский коридор цеха по выдержке была добавлена именная бочка президента Австрии Хайнца Фишера, который стал 24 президентом, который посетил Ереванский коньячный завод и в честь которого здесь выдерживается коньячный спирт. Руководство Ереванского коньячного завода подарило Фишеру специально подготовленный коньяк "Арарат".

В рамках непротокольных встреч президенты совершили вечернюю прогулку по ереванской площади Республики, осмотрели “Поющие фонтаны”, послушали звучащие специально в честь официального визита президента Австрии произведения австрийских композиторов. Находящиеся на площади ереванцы приветствовали президентов двух стран. Хайнцу Фишеру и его супруге Маргит Фишер была предложена обширная культурная программа. Она охватила осмотр историко - архитектурных памятников, музеев и т.д.

В беседе с журналистами Хайнц Фишер отметил, что сильно впечатлен теми достопримечательностями, которые успел посмотреть, но больше всего ему понравился монастырский комплекс Гегард, который с 2000 года является частью всемирного культурного наследия ЮНЕСКО и прозвучавшие в церкви духовные песнопения молодых девушек. “Их голоса показались мне божественными. Гегард я считаю не только одной из сокровищниц Армении, но и мировой культуры”, - сказал он. “Я впечатлен в особенности гостеприимством армян, а также улыбчивыми журналистами, чего не увидишь в Австрии”, - заметил австрийский президент. И в заключение состоялся визит в Первопрестольный Святой Эчмиадзин и встреча с Католикосом Всех Армян Гарегином II. На этом президент Австрии завершил свой визит в Армению. Ожидания президента Австрии Хайнца Фишера от визита в Армению полностью оправдались. Об этом он заявил на совместной пресс - конференции с президентом Армении Сержем Саркисяном. По его словам, интерес к Армении у него возник давно, когда еще в школе он прочел известное произведение Франца Верфеля "40 дней Муса-Дага", посвященная Геноциду армян. Имя Франца Верфеля золотыми буквами вписано в нашу общую историю. А в студенческие годы господин Фишер по книгам ознакомился с богатой историей и культурой Армении. Президент Австрии отметил большую роль одного из руководителей СССР Анастаса Микояна в налаживании советско - австрийских отношений.

Первые леди Армении и Австрии Риты Саркисян и Маргит Фишер посетили Музей истории Армении. Интерес был так велик, что протокольные 40 минут растянулись на 2 часа. Особое внимание обеих леди вызвала выставка, посвященная 500-летию армянского книгопечатания. В числе экспонатов здесь представлены прекрасные национальные раритеты, среди которых также книги, напечатанные в известной всему миру Венской типографии Мхитаристов. Госпожу Маргит Фишер восхитила древняя керамика, армянские костюмы, ковры, выставка “Ванское кружевоплетение”. И это не случайно, ведь первая леди Австрии по профессии дизайнер по текстилю, а также искусствовед. “Я увидела грандиозную экспозицию - от древних времен до наших дней. Я впечатлена всем увиденным в Армении”. Под конец госпожа Фишер сказала, что “Непременно надо организовать выставку экспонатов из Музея истории Армении в Австрии”.

Президент Армении оценил переговоры с президентом Австрии очень положительно, охарактеризовав состоявшуюся встречу как плодотворную. Он выразил надежду, что такие встречи во имя дальнейшего углубления и укрепления дружбы наших стран и народов будут иметь регулярный характер. Президент Саркисян поблагодарил своего австрийского коллегу за приглашение посетить Австрию с официальным визитом, сказав, что почтет за честь совершить такой визит и с радостью принимает приглашение. Президент Фмшер и его супруга не скрывали своего восторга от визита в Армению. Официальная церемония проводов состоялась в Президентском дворце. Теперь, после официального трехдневного визита президента Австрии Хайнца Фишера в Армению, наверняка, отношения между двумя странами станут еще более тёплыми и интенсивными.

А теперь о том, что также связывает Австрию и Армению. Это многовековый спор о Копье Судьбы, известное также под названиями Копьё Христа, Копьё Власти, Копьё Лонгина. В мире существует 4 священных артефакта: в Эчмиадзине, в Вене, в Кракове и Ватикане. Копьё Судьбы - это копьё, которым римский центурион Гай Кассий, позднее принявший имя Лонгин, проткнул распятого на кресте Иисуса Христа. В мире больше известно венское копьё, находящееся в сокровищнице дворца Хофбург. Существует древнее предание, что тот, кому принадлежит Копьё Судьбы, возьмёт судьбу мира в свои руки для совершения добра или зла. За обладание им на протяжении веков шла ожесточённая борьба. Им владели вестготский король Аларих, вождь гуннов Аттила, римский император Юстиниан I, король франков Карл Великий, короли Генрих IV, Фридрих Барбаросса, Карл IV, Наполеон. Последним, кому удалось захватить его был Гитлер. Но никому из крупнейших завоевателей копьё так и не помогло. Никому так и не удалось установить свою власть над всем человечеством. А дело в том, что как показали исследования учёных из Великобритании, с использованием самой совершенной техники, возраст венского копья соответствует 7 веку. Так что оно никак не может быть связано с Евангельскими событиями. А краковское и ватиканское копья оказались ещё более поздними копиями.

А вот что касается эчмиадзинского Копья Судьбы, то оно полностью соответствует и времени распятия Христа, и точно соответствует размерам и форме раны Христа. Это и есть подлинное Копьё Судьбы. Как же оно попало в Армению? Уверовавший в Христа сотник Лонгин, после распятия Спасителя оставил службу и отправился в свою родную Каппадокию, входившую тогда в состав Великой Армении, проповедовать христианское учение. После его убийства это копьё досталось одному из 12 учеников Христа апостолу Фаддею. Он и принёс его из Каппадокии в Армению, где проповедовал христианство. После того, как Армения первой в мире в 301 году приняла христианство в качестве государственной религии, Копьё Судьбы стало главной святыней Армянской Апостольской Церкви. Дабы оно не досталось многочисленным захватчикам, до 13 века копьё хранилось в скальном монастыре Гегард. А позже было перенесено в главный армянский храм - Эчмиадзин, где бережно и надёжно хранится и поныне. Сегодня армянское копьё единственное, которое используется в религиозных целях. Его сила и интерес к нему со временем неуклонно возрастают. Эта уникальная священная реликвия может вернуть Армении её великое прошлое и выделить, как особую страну. Есть глубокий смысл в том, что Копьё Судьбы хранится в тихом армянском духовном центре - Эчмиадзине. У армян нет захватнических амбиций. Это талантливый и мирный народ. Поэтому судьба мира находится в надёжных армянских руках. 

АЛЕКСАНДР ЕРКАНЯН.

Комментарии

Подскажите пожалуйста по какому адресу в городе Линц находится армянская община? Спасибо

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image