АКТИВИСТЫ ПРИЗЫВАЮТ ГРУЗИНСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО СПАСТИ МИНГРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК

26 февраля, 2015 - 13:09

За последние месяцы в грузиноязычных социальных сетях активизировались жители Грузии, уроженцы западногрузинской провинции Мингрелия (Самегрело – груз.), которые выражают обеспокоенность судьбой мингрельского языка. Например, в социальной сети «Фейсбук» создана группа под названием «Народное движение – Самегрело», в которой, на данный момент состоит около 800 членов. Здесь идут довольно оживленные дискуссии о судьбе мингрельского языка. Такие же дискуссии идут и в некоторых других группах той же сети, а также на грузинских форумах в интернете.

Конечно, активность в интернете часто носит маргинальный характер и многими аналитиками рассматривается как «буря в стакане», или деятельность, не оказывающая серьезного влияния на текущую реальность. Однако по мере «интернетизации» населения этот сегмент все больше сближается с актуальными общественно-политическими процессами и соответствующую активность во всемирной паутине не всегда можно игнорировать.

Тем более, что, в случае с мингрельским языком проблема реально стоит на повестке дня. Официальные средства СМИ, тем более электронные, почти не уделяют внимание этой проблеме и держат ее в режиме игнорирования. Это может свидетельствовать о том, что курс всех вменяющих друг друга правительств Грузии состоит в постепенной «грузинизации» мингрельского населения, то есть, вытеснении мингрельского языка даже из семейного обихода.

В грузинском обществе и в научных и общественных кругах существуют две точки зрения на сам мингрельский язык (а также сванский). Большинство ученых-лингвистов согласно с тем, что мингрельский язык является самостоятельным языком Картвельской группы, в которой входят также грузинский, сванский, лазский языки. Однако есть некоторые ученые и общественные активисты, которые отстаивают мнение, что мингрельский язык является диалектом единого грузинского языка. Такое же мнение однажды высказал Католикос-патриарх Грузии Илья II. В целом, можно считать, что эта точка зрения обусловлена стремлением не допустить роста «сепаратистских» настроений среди мингрелов, в случае, если их язык будет объявлен отдельным языком и допущен в некоторые сферы, например, образование, СМИ и т.д. 

На данный момент не существует каких-то точных социологических исследований, в каком состоянии находится мингрельский язык, какова динамика его распространения. В Мингрелии практически до XIX века местный язык был практически единственным средством общения. Лишь верхушка феодалов и представители духовенства владели грузинским языком, причем, он тогда еще не сформировался, как литературный язык новой индустриальной эпохи. Большинство крестьян не владели грузинским языком, и не могли читать или писать на нем.  

В XIX веке, когда территория Грузии вошла в состав Российской империи, вопрос мингрельского языка на территории региона Самегрело встал довольно остро, по мере создания школ и других учебных заведений, которые отсутствовали в феодальную эпоху. Предпринимались шаги для создания алфавита мегрельского языка на основе кириллицы и перевода церковных книг на мегрельский язык. Однако эти мероприятия вызвали острую реакцию со стороны грузинской интеллигенции и духовенства. Значительная часть мингрельской аристократии тоже в целом придерживалась прогрузинской ориентации. Власти не решились поддержать развитие мингрельского языка, как самостоятельного языка, и он был оставлен на обочине общественно-политических и культурных процессов.

Ситуация почти повторилась и в 1920-30-х годах уже в Советском Союзе. На этот раз, значительная часть мингрельского партийного и госаппарата выступала не только за введение мингрельского языка в сферу образования, газет и книгопечатания, но поддерживала даже идею создания автономной области в Самегрело. Соответственно, у них были противники, как на местах, так и в центре, в Тбилиси, в том числе среди выходцев из Мингрелии. Сталин был в курсе развернувшейся борьбы и поначалу благоволил группировке «автономистов» во главе с И. Жвания, но Л. Берия занял другую позицию, и в 1937 году Жвания был расстрелян, а его проекты свернуты.

После обретения независимости Грузии, довольно интересно развивались отношения между регионом Мингрелия и центром, т.е. Тбилиси. На первом этапе т.н. национально-освободительной борьбы регионы Западной Грузии, в том числе Мингрелия, активно включились в нее. Многие лидеры «неформалов» были выходцами из этих регионов. В 1990 году к власти пришел З. Гамсахурдиа, сын писателя К. Гамсахурдиа (который в свое время активно выступал против развития мингрельского языка). Тем не менее, ситуация сложилась таким образом, что З. Гамсахурдиа стал считаться президентом, который опирается, главным образом, на западногрузинские провинции и особенно, Мингрелию. Соответственно, свержение Гамсахурдиа было воспринято значительной частью мингрелов в качестве «антимингрельского» акта, который совершили привилегированные слои в Тбилиси, не желающие видеть доминирование «выскочек».

Травма, полученная жителями Мингрелии во время гражданской войны, не излечена полностью до сих пор. Поэтому, З. Гамсахурдиа все еще считается чем-то вроде полумифического «народного героя» в сознании многих мингрельцев. Отчасти вследствуие неприязни жителей региона к фигуре Э. Шеварднадзе, сторонники которого победили «звиадистов» в гражданской войне, Мингрелия в 2003 году активно поддержала М. Саакашвили, мать которого носит мингрельскую фамилию. И эти поддержка сохранялась чуть ли не до 2014 года, а националы даже сейчас заявляют, что Мингрелия на их стороне.

При этом, редко в какую эпоху мингрельский язык подвергался такому давлению со стороны грузинского языка, как во времена правления Саакашвили. Как отмечалось выше, пока не существует точных социологических замеров, насколько мингрельский язык вытесняется или не вытесняется из семейного обихода грузинским языком, но по субъективным наблюдениям многих жителей этого региона, которые высказываются в социальных сетях, такой процесс идет в некоторых муниципалитетах, особенно в восточных, которые соседствуют Имеретией и Гурией.

Свержение Саакашвили, хотя и не проходило в кровавой форме, как при Гамсахурдиа, но многим мингрелам, которые поддерживали националов, каким-то образом напоминало ту эпоху. После прихода новой власти количество выходцев из Мингрелии в высших эшелонах власти сразу резко уменьшилось. Правда, недавно мэром Тбилиси был избран политик мингрельского происхождения, что явно указывает на стремление власти не допустить дальнейшего отчуждения жителей Мингрелии от общегрузинского политико-правового пространства. 

Мингрелы живут не только в самой Мингрелии, но также в Тбилиси и в восточных районах Абхазии. В Тбилиси их численность точно не известна, так как такой подсчет не ведется, однако примерная оценка показывает, что речь может идти до 10-12% населения, включая беженцев из Абхазии. При этом значительная часть тбилисских мингрелов, особенно тех, чьи предки переселились в столицу десятилетиями назад, утратила или почти утратила мингрельскую идентичность – некоторые из них не знают языка, а другие выступают с «великогрузинских» позиций, как бы стыдясь мингрельской идентичности и стремясь показаться «большими грузинами», чем картлийцы – жители центрального региона Грузии, которое дало название всей стране (на грузинском языке).

Часть мингрелов даже в Тбилиси сохраняет знание родного языка и мингрельскую идентичность в полном объеме, особенно это касается недавних переселенцев и части беженцев из Абхазии. Что касается мингрелов в Абхазии, то этот вопрос вызывал и вызывает ожесточенные споры учеными и историками разных стран.

Многие грузинские историки утверждали, что значительная часть современных абхазцев являются мингрелами по происхождению, так как являются потомками мингрельских крестьян, которые переселялись в Абхазию в XVI - XVIII веках. Причиной переселения, по их мнению, было то, что в Абхазии в то время господствовали раннефеодальные отношения, с горской спецификой, где феодальный гнет сравнительно меньше выражен, в то время как в Мингрелии к тому времени сложились позднефеодальные отношения, с более тяжелыми повинностями для крестьян. Абхазские ученые, наоборот, утверждают, что в Гальском и Очамчирском районах происходила ассимиляция абхазов мингрелами и грузинами, особенно в 19-м-20-м веках. Так или иначе, остается фактом то, что многие мегрелы и абхазы имеют одинаковые фамилии (и довольно похожие внешние данные), что свидетельствует о том, что взаимные ассимиляции имели место в прошлом.

На данный момент мингрельское население в Абхазии проживает, главным образом, на территории Гальского района (в старых границах), где оно составляет большинство (несколько десятков тысяч человек). В прошлом, особенно в 1990-х годах, в приграничной зоне существовало т.н. партизанское движение, поощряемое из Тбилиси, но оно постепенно сошло на нет – тем более после размещения российских пограничников на границе между Абхазией и Грузией. Центральные правительства Грузии предпринимали усилия для сохранения среди населения Гальского района прогрузинских настроений, поддерживали обучение в школах на грузинском языке и т.д.

В свою очередь, абхазские власти пытались и пытаются помочь росту мингрельской идентичности среди местного грузинского населения, надеясь на то, что это приведет к прекращению их ориентации на Тбилиси. Предпринимались попытки наладить выпуск газет и телепередач на мингрельском языке. По последней информации, в Гали вновь собираются открыть телестудию, которая будет передавать передачи на мингрельском языке. Многие мингрельские активисты приветствовали данный факт, и призвали грузинское правительство не видеть в этом «козни врагов», а самим тоже подключиться к процессу защиты и спасения мингрельского языка.

Не остался данный вопрос без внимания западных посольств и различных организаций в Грузии. Одно из мероприятий мингрельских активистов в Зугдиди в прошлом году было проведено под эгидой американской неправительственной организации. Вероятно, они изучают настроения в обществе и просчитывают дальнейшие варианты развития событий. У Запада есть свой ответ на запросы региональных и языковых меньшинств – т.н. Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Также, как известно, в самом Евросоюзе происходят процессы регионализации многих крупных государств (например, Великобритании, Испании, Италии и т.д.). Поэтому Запад попытается дать обещания мингрельским активистам о перспективах будущей регионализации Грузии и защиты мингрельского языка в рамках европейской хартии, если Грузия станет частью объединенной Европы, и тем самым, привлечь этих активистов на свою сторону. В то же время, грузинские правительства, как нынешнее, так и будущие, видимо, будут продолжать ассимиляторскую политику в отношении Мингрелии и других языковых и национальных меньшинств и до последнего момента затягивать принятие каких-либо действенных шагов на этом направлении.

Гурам ШАРИЯ, Грузия

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image