100-летие героической самообороны армян на Муса-Лере.

18 сентября, 2015 - 22:38

В августе - сентябре 2015 года исполняется 100 лет героической самообороны Муса-Лера (Муса-Дага). Это один из немногих ярких и героических эпизодов страшного 1915 года. Известно, что весной 1915 года младотурецкие власти начали насильственную депортацию армянского населения Западной Армении и других районов Османской империи. Армяне провинции Антиохия также не избежали депортации. 26 июля был отдан приказ о депортации армянского населения Кесаба. Суэдия находится на восточном берегу Средиземного моря. В 1915 году район Суэдии насчитывал 6 армянонаселённых деревень: Битиас, Аджи-Абиб, Йогонолук, Хадырбей, Вагыф, Кебусие, в которых проживало около 6300 жителей - армян по национальности. Армяне обосновались там в ХI - XII веках, перебравшись в основном из Киликии.

Армяне на общем собрании большинством голосов решили отвергнуть приказ о депортации и прибегнуть к самообороне, поднявшись на близлежащую гору Муса-Лер высотой 1355 метров. Спускающиеся в сторону долины вертикальные склоны Муса-Лера, сделали гору труднодоступной и дали возможность организовать надёжную защиту, а местоположение на берегу моря позволяло надеяться на помощь военных кораблей стран Антанты - английских и французских. 30 июля около 5500 армян, жителей Суэдии, поднялись на гору Муса-Лер и приступили к самообороне. С этого дня началась героическая эпопея. Мирное армянское население, взяв в руки оружие, сумело отразить все нападения многократно превосходящих их турецких войск. Женщины и дети сражались бок о бок с мужчинами, доставляли им еду, воду и патроны, ухаживали за раненными. Почти два месяца без какой-либо помощи извне армяне держали оборону против регулярной турецкой армии.

И, наконец, 10 сентября 1915 года французские и английские корабли увидели флаг участников самообороны с крупной надписью по-английски "Христиане в беде: спасите". Откликнувшись на призыв мусалерцев о помощи, французский военный корабль "Жанна Д'Арк", подошедший к берегу, начал обстреливать позиции турок. Адмирал французского флота Дартиж дю Фурне отдал распоряжение перевезти на военных кораблях всех армян, находившихся под угрозой смерти, в египетский Порт-Саид. 12 сентября на 53 день осады, которая длилась с 21 июля по 12 сентября, 5 французских военных кораблей "Гишен", "Дезекс", "Фудр", "Л`адмирал Шарне" и "Д`Эстер" приблизились к берегу и спустили шлюпки. Французы приступили к спасательным работам, которые продлились три дня. В первую очередь на корабль поднялись женщины, дети и старики, а затем мужчины. 4058 героев-армян были спасены. В благодарность союзникам один из детей, родившихся на корабле "Гишен", был назван именем Гишен, в честь этого военного корабля.

По мотивам этих событий были изданы книги, созданы театральные постановки, сняты фильмы, написана опера. Но наиболее ярко и точно героическая самооборона армян была отражена в знаменитом романе австрийского писателя Франца Верфеля "Сорок дней Муса-Дага". Поражённый этими событиями писатель в одном из интервью заявил: "Оборона Муса-Дага так впечатлила меня, что я хотел помочь армянам, написав свой роман и рассказав об этих событиях миру". Он использовал опубликованные свидетельства многих очевидцев тех событий. Прототипом героя романа Габриэля Баградяна явился лидер сопротивления армян турецким войскам Мовсес Тер-Галустян. Среди спасённых французскими военными кораблями армян был священник Тигран Андреасян, ведший записи о сопротивлении, которые позже легли в основу романа. Автор проникся болью и чаяниями армянского народа, справедливости его дела. Все это явилось залогом создания высокохудожественного произведения.

После выхода в 1933 году роман Франца Верфеля "Сорок дней Муса-Дага", за короткий срок приобрел большую популярность. Вскоре после выхода в свет он был переведён с немецкого на английский, французский, итальянский и другие языки. В Америке роман появился на английском языке в ноябре 1934 года тиражом 200 тысяч экземпляров. Журнал "Time" в декабре 1934 года, назвал роман "книгой месяца". В 1934 он был признан лучшим произведением года и удостоен международной литературной премии. В 1935 был осуществлён первый перевод романа на армянский язык. Роман был издан во многих странах мира на 34 языках, а общий тираж всех изданий этого произведения превысил 2 миллиона экземпляров. Эта книга Франца Верфеля сделала его одним из самых любимых писателей армян.

После Первой мировой войны область, в которой ранее жили мусалерцы, перешла под протекторат Франции и жители этих армянских деревень смогли вернуться в свои дома. Однако в 1939 году этот регион вновь перешёл под контроль Турции, после чего армяне снова покинули свою родину. Часть мусалерцев переселились в Ливан, другие же переехали в Восточную Армению. Здесь, между Ереваном и Эчмиадзином они основали село, которое назвали Муса-Лер. И ежегодно в память о событиях прошлого сначала они, а потом их потомки с песнями и танцами празднуют очередную годовщину своего героического сопротивления. В знак своей непоколебимой силы они исполняют армянский народный танец "Кочари". Недавно в Армении при координации Министерства обороны прошли подготовительные работы, в ходе которых к 100-летнему юбилею был отремонтирован мемориал обороны Муса-Лера. На указанные цели правительство выделило 35 миллионов драмов. Вместе с мемориалом был отремонтирован также музей героической самообороны и этнографии мусалерцев. В честь подвига мусалерцев на сентябрь 2015 года в Армении намечены различные исторические и культурные мероприятия.

И вот ещё, что хотелось бы сказать. У мусалерцев много лет назад появилась традиция варить харису в память о своих славных предках и их Победе над врагами. Причём каждый год прибавляется по одной дополнительной кастрюле харисы. В этом году их будет уже 100. Эта добрая традиция теперь перекочевала и в Москву. 20 сентября 2015 года в Кафедральном соборе Преображения Господня состоится литургия. А после неё на территории храмового комплекса ААЦ с благословения главы Российской и Ново-Нахичеванской епархии ААЦ архиепископа Езраса в память о героизме Муса-Лера будет вариться хариса для всех желающих. Так что приходите и приобщитесь к событиям 100-летней давности. Те легендарные события бессмертны в памяти армянского народа.

Александр Ерканян

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image