Крик сердца, познавшего большую боль

3 декабря, 2015 - 15:06

15 ноября в столице Болгарии, городе София, по приглашению Общеармянского благотворительного союза “Барегордзаган”/AGBU (София), театральная труппа “Мальвина Манукян” Пловдивского филиала данной организации сыграла  спектакль по мотивам книги Варужана Восканяна “Книга шепотов”.  Спектакль был посвящен 100-летию Геноцида армян и представлен на сцене “Независимого театра” Софии. Гостями мероприятия были консул РА в Румынии Нелли Матевосян, почетный консул РА в Пловдиве Егиазар Узунян, представители дипкорпуса Румынии в Софии, дирижер Софийского камерного оркестра AGBU, маэстро Бедрос Папазян, один из известнейших молодых актеров Болгарии Тигран Торосян, члены Европейского Совета AGBU- Европа Седа Затикян и Айк Карапетян, а также поэты, актеры, писатели, представители армянской общины города София и др.

“Книга шепотов” по В.Восканяну — это история одной семьи, которая в то же время является историей нашего народа. Премьера спектакля “Книга шепотов” на армянском языке состоялась 16 июня этого года в Пловдиве.

Сюжет спектакля повествует как о геноциде в целом, так и о том, что пришлось пережить семье  Варужана Восканяна, ставшей  жертвой кровавых событий 1915 года. Спектакль нельзя назвать масштабным, но он отличается глубиной раскрытия темы и хорошей актерской игрой. При этом   30 артистов (большинство которых — этнические армяне), занятых в спектакле, отличаются юным возрастом — им от 5-18  лет. Главным героем является сам Варужан, который как бы рассказывает все, что выпало на долю его несчастной семьи — голод, эмиграция, скитание по пустыне, безвыходность, потеря близких. Особое впечатление на зрителей произвела одна из ключевых сцен: в пустыне Дзер-Зор несчастная  мать потеряла своего ребенка, которого турки не позволили ей найти.

Несмотря на описываемые трагические события, спектакль нельзя назвать пессимистичным. Да, он был грустным, трагичным, но надежда не угасала в глазах героев. Актеры, несмотря на свой юный возраст, прекрасно сумели передать все то, что пришлось пережить их прадедам. Многие из актеров — правнуки тех самых людей, которые в далеком 1915 году бежали от геноцида и сумели спастись. Тут к месту вспомнить крылатую фразу из “Тиля Уленшпигеля”: “Пепел Клааса стучит в моем сердце”. В сердцах правнуков людей, переживших геноцид, и спустя 100 лет “стучит пепел” тех, кому не удалось избежать турецкого ятагана.  Хочется отметить минимализм художественного оформления сцены, как бы намекающей на скромность и неприхотливость армян, постоянно подвергающихся лишениям, а также  особую  трогательность  постановки.

История предков Варужана — одно из доказательств  вечной силы армянского народа. Силы, которая помогла ему выжить. В ходе спектакля молодые актеры исполнили несколько армянских песен, такие, как “Киликия”, “Дле яман”, причем песни герои пели в самых, казалось, безвыходных жизненных ситуациях, тем самым противопоставляя смерти и разрушению силу своего духа. Возродившийся армянский народ, наше независимое государство — лучшее подтверждение мощи этого духа, который  живет в потомках святых мучеников 1915 года и переживших эту трагедию армян. Третья песня, которую хотелось бы отметить отдельно — это даже не песня, а исполнение армянского алфавита, ставшего сакральным для нашего народа в ту тяжелую пору. Армянский дух и любовь к просвещению и письменности — вот что спасло армянский народ. Прошло уже 100 лет с тех кровавых времен, а армянский народ продолжает жить и созидать…

Спектакль “Книга шепотов” — яркий пример того, как армянская молодежь воспринимает тему Геноцида. Это было, и это было ужасно. Мы помним и требуем, но при этом своим примером показываем, что бесчеловечно оборванная жизнь наших прадедов все-таки не прервана. Мы живы, а, значит, живы и они. По словам декана факультета армянской филологии ЕГУ Арцруна Авакяна, книга Варужана Восканяна — это “крик сердца, познавшего большую боль”, а спектакль по этому произведению —  скорее, песня сердец, познавших большую боль, но сумевших понять, что жизнь продолжается. Эта идея есть и живет в сердцах армянской молодежи всего мира, и в год столетия памяти жертв Геноцида эту идею они и все мы распространили и поведали всему миру.

Финал спектакля был жизнеутверждающим и воинственным: молодые актеры вышли на сцену под песню “Ов, Сирун, Сирун”, которая была еще и саундтреком к другому произведению о геноциде —  фильму “Ферма жаворонков”. Актеры держали в руках фиолетовые и желтые цветы и встали на сцене, образовав большой цветок “Незабудку” — символ 100-летия Геноцида армян. Эта кульминация спектакля оказала большое впечатление на зрителей: ведь стоявшие на сцене молодые актеры — армяне, живущие не на родной земле, и сами были символом, частью своей исторической родины — ее “лепестками”. Ребята как бы констатировали: память о наших предках, как собранная ими огромная незабудка, жива в сердцах миллионов армян, разбросанных по всему миру.

Следует отметить, что за несколько дней до представления в Софии молодые актеры трупы “Мальвина Манукян” выиграли приз на Международном  фестивале  “Зернышко граната” в Армении.

На спектакле присутствовал и сам автор книги  Варужан Восканян, который специально прибыл в Софию из Бухареста вместе со своей дочерью Армине.  Сразу после представления  Варужан Восканян,  председатель AGBU (София) Соня Петросян, а также переводчик “Книги шепота” на болгарский язык Ванина Божикова вышли на сцену, поздравили молодых актеров, автора пьесы и режиссера спектакля Эвелину Николову, гримера  Мариам Каналеву и директора театральной трупы Вирджинию Карапетян, и поблагодарили за неоценимый вклад и проделанную тяжелую работу.  В.Восканян был настолько растроган и впечатлен представлением, что  пригласил актеров со своим спектаклем в  Бухарест. Г-н Восканян также вручил стипендии  лучшим студентам AGBU (София) за 2015-2016 учебный год. В свою очередь, сам В.Восканян был награжден специальным дипломом почетного члена AGBU (София), а Соня Петросян подарила всем актерам книгу “Дебрис” Сильвии Налбандян-Хачерин.

Напомним, что роман Варужана Восканяна “Книга шепотов” был издан в 2009 году и признан лучшим литературным произведением Румынии и удостоен главной литературной премии Румынской Академии наук.  Книга уже переведена на более чем 15 языков мира, а в Колумбии входит в пятерку бестселлеров. В.Восканян является главой Ассоциации юмористов Румынии, вице-президентом Союза писателей Румынии, сенатором румынского парламента. В прошлом являлся министром экономики и финансов Румынии, а также председателем Союза армян Румынии.

Кима ВАНЕСКЕГЯН, София – Ереван

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image