Миль пардон господину из болотистой черноголовки

20 марта, 2016 - 15:31
Феномен армянского присутствия в современной русской литературе — явление уникальное. За последние двадцать с небольшим лет ни один другой народ, наверно, не дал столько русскоязычных писателей, сколько армяне. Я, человек, не столь давно приобщившийся к Интернету, открыла и продолжаю открывать для себя в русской литературе целый мир интересных армянских беллетристов и делюсь этими открытиями со своими читателями. Очевидно, мои статьи привлекают внимание не только читателей, но и разных интернет-изданий и сайтов, потому что время от времени я обнаруживаю их перепечатки то в одном, то в другом издании, что, естественно, льстит моему авторскому самолюбию. И вот буквально на днях обнаруживаю еще одну такую перепечатку на сайте Центра поддержки русско-армянских стратегических и общественных инициатив — о русских детских писателях с армянскими фамилиями Карене Арутюнянце и Артуре Гиваргизове. А под статьей — отклик или, как нынче принято говорить, коммент. Не чей-нибудь, самого Карена Арутюнянца! Привожу сей опус без купюр, с авторской орфографией и пунктуацией. Вымыслы-домыслы, но приятней без них)) У меня чутье на сообщения обо мне — сто одиннадцать процентов)) Вот пробил в Инете Карена Арутюнянца, есть такой персонаж, и снова нашел — совершенно свеженькое — от 29 января. …это жалостливое существование бездомного писателя, которого в 1993 году судьба забросила в болотистую Черноголовку… Журналисты народ потрясающий — взять бы — найти что ли героя, написать-спросить-сверить свои фантазии с истинной судьбой описуемого)) Так вот, некто К. Арутюнянц, Ваш покорный слуга, переехал в ЧГ (Черноголовку) не потому что бездомным стал, а потому что так захотелось семье. С малышом — сыном — да на чистый подмосковный воздух. Да и вообще… благодать здесь. И случилось это тремя годами раньше, между прочим, а не в несчастном 1993! В 1990. Ну а про творчество этого самого Арутюнянца мне нравится. Особенно последние слова. А Артур Гиваргизов пусть сам себя защищает.)) Но, вообще-то, весело про него читать, прямо в духе Хармса тетенька-журналистка выдала — про корни нации)) А мы ведь просто земляне, Артур? Ведь верно, да? Ведь ДА?! Гиваргизов, не прячьтесь!)) Вот такое интеллигентное письмо от автора, пишущего интеллигентные книжки про детей. Уважаемый господин Арутюнянц, сведения о Вас я почерпнула из Вашей же автобиографии, напечатанной черным по желтому на WIX.com, из Ваших интервью и Вашей же повести «Я плюс все», в которой углядела автобиографические моменты, связанные с несостоявшимся переселением в первопрестольную. Относительно болотистой Черноголовки я и слыхом не слыхала, это Вы ее упоминаете в своем письме с весьма своеобразными знаками препинания. И про чистый подмосковный воздух в болотистой местности тоже вы пишете, не я. А что с Вами стряслось в несчастном (опять же по вашему выражению) 1993-м году? Неужели окончание института стало для вас таким несчастьем, что вы приписали мне эту дату как дату переезда в Черноголовку? Перечитайте мою статью. Я упоминаю лишь дату окончания Вами вуза — 1993-й год! И где вы углядели «жалостливое существование бездомного писателя»? Подкорка выдает то, что пытаетесь забыть? Теперь о национальности «земляне», к которой Вы себя причисляете и бедного сотоварища по перу Гиваргизова к тому же призываете, не просто призываете – вопите («Ведь ДА?!»), а мне походя приписываете с потолка взятое выражение «корни нации». Это примерно то же, как в вашей повести обедневший гасконский дворянин ДАртаньян стал мушкетером. Вот и вы из дворян, то бишь из армян, решили перейти в касту землян. И почему Гиваргизов должен обижаться и защищаться? Потому лишь, что я выразила пожелание, чтобы оказался армянином, поскольку больно уж талантливый? В отличие от Вас, я горжусь своими талантливыми соотечественниками, и до недавних пор причисляла к их сонму и Вас. Но, как оказалось, промахнулась. Интересно, чем Вам армяне так не угодили? Хотя вполне понимаю, ежели и других представительниц прекрасного пола обзываете тетушками, лучше уж оставайтесь землянином от сохи, оно вам больше к лицу. Что касается Вашей интеллигентности, приношу свои извинения: Ваше отнюдь не мужское неинтеллигентное поведение никак не соотносится с Вашей милой прозой. Возможно, Вам будет интересно узнать, что тетенька-журналистка является профессиональным писателем и переводчиком, автором более 15 книг, а журналистикой всего лишь подрабатывает и, в отличие от Вас, не стесняется в этом признаться. Всего Вам доброго и душевного спокойствия, которого Вам явно не хватает. Ваша несостоявшаяся тетенька Роза Егиазарян.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image