На фоне примирения Путина и Эрдогана: корреспондента РИА Новости после запрета на въезд выслали из Турции в Россию

30 июня, 2016 - 19:44

Специального корреспондента РИА Новости Дмитрия Виноградова, прилетевшего в среду в Стамбул для освещения последствий теракта, выслали обратно в Россию без объяснения причин.

Как рассказал РИА Новости сам журналист, в четверг днем его посадили на обратный рейс до Москвы. «Никаких причин и срока действия запрета мне так и не назвали. Только выдали бумагу, в которой написано: „запрет на въезд”. Стало ли это следствием моей профессиональной деятельности, так и осталось для меня не проясненным», – рассказал Виноградов, уже вернувшийся в Москву.

Ночь журналисту пришлось провести в аэропорту в специальном «пассажирском гест-хаусе», где своей очереди на высылку ждали еще несколько человек из других стран. Например, там оказался гражданин Норвегии, курд по происхождению, которому отказали во въезде «из-за подозрений в связях с курдскими группировками». «Он рассказал, что всего лишь хотел посетить свадьбу родственников, но его выслали обратно в Осло», – поделился очевидец.

Также в комнате коротал время сириец из Дамаска, который прилетел в Турцию, чтобы навестить своих дочерей. «Ему отказали во въезде, потому что заподозрили в причастности к какой-нибудь исламистской группировке – по крайней мере, так он объяснил нам. Мужчина буквально рыдал всю ночь, потому что давно не видел дочерей и долго копил на билет. Но его высылали обратно в Сирию», – рассказал Виноградов.

«Как я понял, из-за теракта в аэропорту "Ататюрк" и нестабильной ситуации в стране – соседства с ИГ, войны с курдами – в Турции ужесточили все внутренние распорядки. Судя по количеству людей в "гест хаусе", отказано во въезде было многим, причем, как они говорили, без особых объяснений», – поделился впечатлениями журналист.

На следующий день журналиста препроводили на его рейс в Москву. «Обращение было очень корректным, но мой паспорт отдали пилотам», – рассказал корреспондент.

Отметим, 27 июня российские СМИ со ссылкой на заявление пресс-секретаря главы российского государства Дмитрия Пескова передали, что президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган в послании президенту России Владимиру Путину выразил соболезнования в связи с гибелью пилота российского Су-24. «Глава турецкого государства в послании выразил свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и сказал: „Извините”», – сообщил Песков. По его словам, турецкий лидер рассказал о готовности сделать все возможное для восстановления традиционно дружественных отношений между двумя странами. Отмечалось также, что Эрдоган в послании Путину заверил: у Анкары «никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации». Он также назвал Россию «другом и стратегическим партнером», отметив, что Анкара готова к любой инициативе «для облегчения боли и тяжести нанесенного ущерба» семье погибшего пилота Су-24.

28 июня на сайте Кремля уточнили цитату из послания президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана российскому лидеру Владимиру Путину. Как передавал РБК, сначала в английском переводе использовался оборот «I apologise to them». Теперь его поменяли на «Excuse us». Это уточнение перевода, объяснил Дмитрий Песков. Согласно изданию, цитата в английском переводе письма президента Реджепа Тайипа Эрдогана Владимиру Путину была изменена. В версии, которую сохранил кэш Google, она звучит следующим образом: «I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I apologise to them». А сейчас на сайте Кремля опубликован вариант: «I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I am saying: «Excuse us». Как подчеркивал РБК, в русскоязычном варианте перевода различий между кэш-версией и текущей нет: «Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините».

29 июня по российской инициативе состоялся телефонный разговор президента РФ Владимира Путина с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом. Как передавала пресс-служба Кремля, президент России выразил глубокие соболезнования в связи с террористическим актом в стамбульском аэропорту. Владимир Путин отметил, что полученное от Президента Турции послание создало предпосылки для того, чтобы перевернуть кризисную страницу в двусторонних отношениях и начать процесс возобновления совместной работы по международной и региональной проблематике, а также по развитию всего комплекса российско-турецких отношений. В этом контексте выражена надежда, что начавшееся судебное расследование в отношении гражданина Турции, обвиняемого в гибели российского пилота, будет носить объективный характер. Российский лидер заявил, что поручит правительству вступить в переговоры с соответствующими турецкими ведомствами, с тем чтобы восстановить взаимовыгодное двустороннее сотрудничество в торгово-экономической и других сферах. Отмечено также, что имеется в виду снять ограничительные меры относительно посещения Турции российскими туристами. При этом желательно, чтобы турецкое правительство предприняло дополнительные шаги, направленные на обеспечение безопасности российских граждан на территории Турции. Президенты России и Турции договорились проработать возможность проведения в ближайшей перспективе личной встречи.

Напомним, отношения России и Турции ухудшились после того, как Анкара в конце 2015 года сбила в сирийском небе российский Су-24.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image