РАЗМЫШЛЕНИЯ О БДИТЕЛЬНОСТИ, или Путь информационной утки

8 декабря, 2016 - 20:57

Несколько дней назад в СМИ появилось любопытное сообщение, которое подтолкнуло автора провести маленькое расследование, а затем, выдержав паузу, ознакомить читателя с результатами. 

Российско-армянское информационное агентство в Ленте новостей от 03.12.2016 опубликовало статью с заголовком, претендующем на сенсацию: "В Берлине обнаружено забытое армянское кладбище". Видимо, посчитав сообщение из четырех абзацев-предложений коротким, автор своей подписи решил не ставить. На первый взгляд может показаться, что он поступил весьма корректно и грамотно: перевел чужое сообщение и указал источник. Но вот незадача – выплеснув информацию, переводчик не удосужился ее проверить.

 Карта острова КипрИнформация выглядит следующим образом: в Берлине строители наткнулись на многочисленные (ок. 4 тыс.) захоронения малоимущих армян, которые относятся к 1831-1879 гг. Камнем преткновения явились цифры и указание социально-этнической компоненты.

Это надо же себе представить такое! Если брать за основу перечисленное, перед нами возникла бы следующая картина. В XIX в. город Берлин был как минимум на треть заселен армянами, ну, например, как Львов. Если всего за 50 лет было похоронено около 4 тыс. только малоимущих армян, то сколько же было армян всего? Для сравнения можно привести данные о кладбище в Старой Джуге, где в XVII в. насчитывалось около 10 тыс. хачкаров (правда, тут надо оговориться, что эти захоронения далеко не малоимущих) и т.д. При таких масштабах армянская община имела бы в Берлине несколько школ, гимназий, десяток церквей, а в пригородах - пару монастырей. Но увы… Ничего подобного история не зафиксировала.

А все потому, что наш переводчик не удосужился задуматься, перевел, да и ладно, чего уж там факты проверять. Издание-то не наше, зарубежное: Famagusta gazette, да еще и на "англицком"! Да вот беда: и на том конце, т. е. на острове Кипр, нашелся такой же (нет, простите, за "такой же") любитель информации, который не переводил, а переписал слово в слово сообщение из издания "старшего брата своего европейского" "англицкой" газеты Historic Berlin, с маленькой разницей – подпись под фотографией в одной перекочевала в заглавие другой. 

Может быть, развернувшиеся в последние дни дебаты в немецкой прессе вынудили журналиста англоязычной газеты Historic Berlin (домейн которой зарегистрирован в Копенгагене) как-то отреагировать, и он, в спешке собрав многочисленные материалы воедино и не заморачиваясь по вопросу исторической достоверности, выпустил свой опус.

 Карта расположения британской военной базы ДекелияВКРАТЦЕ ИНФОРМАЦИЯ В НЕМЕЦКОЙ ПРЕССЕ СВОДИТСЯ К СЛЕДУЮЩЕМУ. При строительстве элитного жилого комплекса (нем. Bоhmischen Viertels) на 600 квартир было обнаружено кладбище нищих (нем. Armenfriedhof), массовые безымянные захоронения времен эпидемии холеры в 1831 г. Кладбище было закрыто в 1879 г. По прошествии времени о нем забыли. После обнаружения, естественно, возник вопрос о перезахоронении 4 тыс. погребений, не строить же жилой комплекс на кладбище. Согласно требованиям возмущенных вкладчиков жилого квартала, процесс перезахоронения должны были произвести за счет строительной компании. Уже на второй день городские власти, предоставив территорию для перезахоронения, выдвинули требование застройщикам об обеспечении достойного обращения с останками.

А теперь давайте разберемся, как и почему немецкое слово Armenfriedhof (кладбище нищих) превратилось в английское Armenian cemetery (армянское кладбище). Странно как-то и совсем не похоже на случайную описку. Складывается впечатление, что это сюжет для фельетона. Но увы, это не так. Не может сотрудник Historic Berlin, постоянно имеющий дело с немецким языком, освещающий разные события в жизни общества, допустить такой ляп. Видимо, кому-то это было нужно. Судя по тому, с какой оперативностью материал был перепечатан в Famagusta Gazette, с этим изданием надо познакомиться поближе.

Famagusta Gazette Newspaper – издание административного центра одноименного района в Турецкой Республике Северного Кипра, его города Газимагуса (тур. Gazimağusa), ранее Фамагуста. По соседству находится одна из двух британских военных баз на острове – база Декелия, входящая в состав заморской территории Великобритании, – Акротири и Декелия (англ. Akrotiri and Dhekelia). И последний штрих – домейн газеты (с IP: 173.236.39.139) зарегистрирован в Чикаго (США).

 Карта расположения части британской военной базы Декелия и административного центра Турецкой Республики Северного Кипра города Газимагуса (Фамагуста)Познакомились? Все ясно или нужны пояснения? Перед вами, уважаемый читатель, классический пример информационной утки, которую наши соотечественники не распознали. Слава богу, что представители других СМИ не растиражировали эту информацию, как это часто бывает. Для чего нужно было запускать подобную информационную утку, это уже другой вопрос.

Расклад публикаций по времени:

03.12.2016 - RusArmInfo. В Берлине обнаружено забытое армянское кладбище (на рус.);

02.12.2016 - Famagusta Gazette. Builders unearth forgotten Berlin Armenian cemetery (на англ.);

01.12.2016 - Historic Berlin. Berlin, one giant graveyard – new cemetery discovered (на англ.);

01.12.2016 - Berliner Zeitung. Der Bauherr soll für anfallende Kosten aufkommen (на нем.);

01.12.2016 - Berliner Zeitung. Friedhof in Friedrichshain Bei Skelett-Funden hat der Bauherr schlechte Karten (на нем.);

30.11.2016 - Berliner Zeitung. Friedrichshain Massengrab mit bis zu 4000 Skeletten in Wohngebiet entdeckt (на нем.);

29.11.2016 - Berliner Kurier. Massengrab im Familienkiez Der Friedhof der vergessenen Berliner (на нем.).

 
 

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image