Творческий вечер Глана Онаняна В САР

18 апреля, 2017 - 18:37

Главное кредо  Президента Союза армян России, посла  Доброй воли Юнеско Ара  Абрамяна заключается на первый взгляд в очень простом постулате – в стремлении  быть одной большой семьёй, членом которой  может стать каждый со всеми своими возможностями и проблемами.

И это мудрое понимание своей миссии руководителя спонтанно передаётся всем членам САР, что особо проявилось 5 апреля 2017года  на  творческом вечере старейшего мастера слова русского  поэтического цеха, признанного классика лирико-философского жанра исповедальной гармонии чувства и разума в магически неотразимых стихах, маститого поэта, учёного, переводчика, литературоведа  ГланаОнаняна, посвященном  его 84 -летию и выходу в свет уже в этом году двух новых книг его стихов –  «Восьмистишия» и « По ветхой канве восьмистиший» (издательство « У Никитских ворот» 2017г). Кроме того, были представлены три книги стихов.порэта,изданные в Москве в прошлом году; «Новоселье», «Послесловие» и «Штормовое предупреждение».

С первых же минут этого необыкновенного действа в аудитории ощущалась атмосфера  единства и сплочённости,  и не только потому, что творчество ГланаОнаняна — это «чрезвычайно редкостный дар – и даже не собственно поэтический, художественный, но именно жизненный, коренящийся в целостном существе человека», но и потому, что, как утверждает Ара Абрамян – «эта организация создана из нас и для нас, и её успешное развитие возможно только при нашем общем заинтересованном участии в её деятельности»!

     Мне лично была оказана большая честь вести этот вечер, который начался минутой молчания в память всех безвинных жертв террористических актов этого года.

    Затем бразды правления были переданы заместителю председателя Исполкома  САР, бессменному руководителю всех  культурных программ САР, директору и духовному лидеру  Гагику Габриеляну, предоставившему слово главному фигуранту вечера.

    При незаменимой технической помощи СедракаПапикяна на большом экране были продемонстрированы фрагменты выступлений ГланаОнаняна на телеканале «Мир» в ток-шоу «Трудности перевода» и «Москва читающая», затем воспроизводилась фотосессия «Семейный альбом», сопровождающаяся обстоятельными пояснительными комментариями ГланаОнаняна.

    В своём выступлении «виновник торжества» выразил признательность всем тем, кто организовал этот вечер, и  всем, приславшим ему тёплые поздравления из самых  разных уголков земного шара, их мы насчитали более ста.

    Мне доставило большое удовольствие огласить некоторые из них,  по понятным причинам привожу их не полностью; вот послание  из Таджикистана:

«Милый брат Глан! В далёких горах получил долгожданную весточку от тебя, и душа запела как твой сладкоголосый кавказский дудук!

Тысячелетняя Армения всегда влияла на мою жизнь и стихи! Как свежий ветер на вершины гор и дерев! Обнимаю тебя! Люблю! Жду книгу!  Твой Тимур Зульфикаров»;

Из Питера: «Волшебника и кудесника бессмертного русского слова, Вас, дорогой ГланАрменакович, от всей души поздравляю с Днём рождения и прошу Бога, чтобы Он сохранил всё лучшее, что в Вас есть, и приумножил здоровья. Уверен, что Вы ещё очень многое сделаете на Вашем трудном, но прекрасном творческом пути!

    С Петербургским приветом Ваш Иван Сабило».

          Из Нью-Йорка: «…Поэзия  ГланаОнаняна никогда не стала бы столь значительным явлением в русской словесности, если бы её не осеняла мощь армянского духа, таинственный феномен необычного видения мира, восхищающий нас при чтении переводов с грабара древних исторических и поэтических текстов.  В далёкие уже семидесятые годы прошлого века в Тбилиси приехал Арам Хачатур   В  тот же вечер я привёз Арама  Ильича к нам домой: его и мою маму с отроческих лет связывала тесная дружба. Композитор на добрую  память гвоздём расписался на нашем пианино (потом выцарапанную великим композитором подпись я покрыл для сохранности прозрачным лаком). В разговоре с нами он вдруг задумался и сказал, обращаясь к моей маме:  «Лия, я недавно сделал открытие!»    Он посмотрел на нас значительно, но в лице у него появилось что-то детское    «Вот к чему я пришёл в конце земной жизни: Каждый прожитый день – это целая эпоха! Так и надо жить, но до чего же это трудно…»

                Да, действительно это очень трудно, это не каждому дано, но жить надо только по рецепту Арама Ильича.    ГланОнанян – один из немногих, кто живёт именно так.

                Живи долго,  Глан!. Свети…                     Нам нужен твой свет!

                                                                 Вильям  Хацкевич.

Затем, под бурные аплодисменты переполненного Конференц-зала           председатель МГО САР Шаген Петросян за образцовое служение отечественной поэзии вручает поэту  почётный  нагрудной знак в виде эмалевого триколора на серебряной основе «Трудовая доблесть России».  В ответ звучат ставшие уже классикой стихи мэтра современной литературы:

                               « Что там в мире за окном

                                  Лес, охваченный огнём

                                  Бледно-золотого листопада,

                                  Или серый зимний день,

                                  Или синей ночи тень

                                  Да луны лимонная лампада?

 

                               …Как там в мире без меня,

                                  Без волшебного огня,

Чёй полёт – от ада и до рая?

                                  Ах, спешат мои часы,

                                  И безбожно врут весы,

                               Меру дел моих определяя…»

     А «меру дел» ГланаОнаняна потом нелицеприятно определяли его друзья – писатели, поэты, общественные деятели  Вадим Винников, Виктор Широков, Роберт Баблоян, Михаил Синельников, БурустанЗулумян, Сергей Каратов, Александр Хечиян, СедракПапикян, Константин Лианозов и многие, многие  другие. В ярком, эмоциональном выступлении председателя культурного общества « Арарат» Альбины Сукиасян был задан вопрос о деятельности ГланаОнаняна в  научном мире – ведь он доктор философских наук, кандидат технических наук. Ответ Онаняна был, как  всегда лаконичен и скромен, но и он «покорил» всех присутствующих  – ведь  в своей ипостаси учёного ГланОнанян одолел многие вершины, о многих из них даже сегодня нельзя писать в открытой печати, назову только навскидку несколько названий статей в научных журналах и патентах: здесь и «Диалектика информации в высокоорганизованных кибернетических системах», и «Квантование вероятности и парадокс петербургской игры», и «Невозмущающий съём информации в ближней допплеровской локации», и «Криптоустойчивость облачных вероятностных кодов», и «Проблемы и перспективы структурной лингвистики в постиндустриальном обществе», и «Теория групп – упорядоченность беспорядка» – список можно было бы продолжить вплоть до совершенно секретных спецреестров. Но и приведённая информация, на мой взгляд, достаточно убедительно свидетельствует о поистине ренессансной одарённости автора и прекрасных лирико-философских стихов, и фундаментальных концептуальных исследований философских проблем современного естествознания»!

    С обстоятельным анализом  литературного творчества именинника, как всегда, блестяще  выступил один из самых известных классиков современной поэзии  Михаил Синельников: « С выдающимся поэтом ГланомОнаняном я знаком около четырёх десятилетий, знаю и стихи его, и переводы, солидарен со всеми уважительными отзывами о его работе в поэзии. При этом существенно , что жизнь изменила не только его стихи, но и , возможно ,и само его представление о поэзии как таковой, а новые книги его стихов  настолько сильны, что просто диву даёшься!»

«Понятие «дома», «чувство дома», играющее столь важную роль в строе поэтических образов книг ГланаОнаняна — это чувство интернационального дома, в котором живут, обогащая друг друга, грузинские, русские, армянские традиции»- говорит председатель комиссии МГО САР по литературе писатель Роберт Баблоян,-   поэту органически присуще стремление к философскому осмыслению жизни и в простых, повседневных мелочах быта, и в космических свершениях бурного века — дляГланаОнаняна быт и бытие существуют нерасторжимо, неразрывно с внутренним миром человека, с его, по выражению поэта, «окрестностями души»!

    А подвёл более чем четырёхчасовую встречу вице-президент САР Александр Хечиян: «Голоса трех культур, неизбывно звучащие в душе поэта ГланаОнаняна, накладывают особую мету на поэтическую интонацию его стихов, сплетаются в сложный комплекс, определяющий особенности его синкретического мироощущения. Единство этих трёх начал осмысливается как дар естественной причастности к многомерности бытия, распахивающей перед художником все новые горизонты. Из многих лирических тем ГланаОнаняна выделяется сквозная — раздумья над скоротечностью человеческой жизни, сопряженность с её истоками, с ушедшими близкими, с их предками, и пронизывающая эту смену поколений надежда на будущее»

    Звучат переводы Егише Чаренца в исполнении виновника торжества. Разливаются мелодии армянских песен  – просто бесподобны голоса МарленыМош и СедракаПапикяна!

    И в этот незабываемый вечер как никогда были близки всем мудрые слова Ара Абрамяна: « Никто больше, чем мы сами, не может быть озабочен  обеспечением лучшего будущего для нашей страны – России, нашей исторической Родины – Армении и в конечном итоге для всех нас и для наших детей!

АЛЕКСАНДР   СИЧАНИН

Действительный член Петровской Академии наук и искусств  (ПАНИ)

Член-корреспондент Академии Поэзии

Член Союза  писателей Москвы

Ваша оценка материала: 
Голосов еще нет

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.