Егише Чаренц. «Я привкус солнца в языке Армении родной люблю»

3 декабря, 2017 - 16:54

Вспомним прекрасное стихотворение Егише Чаренца, посвященное родной Армении.

Аветик Исаакян написал о нем в своих воспоминаниях «Вместе с Чаренцем по Венеции»: «Совершенно объективно, без малейшего преувеличения, хочу сказать, что армянскими письменами, армянскими словами равного по силе патриотического стихотворения не было написано никем. Это исключительная, небывалая вещь! Могу сказать, что в европейской литературе, даже в мировой, подобного стихотворения о родине, написанного с таким размахом, с такой силой и глубиной, я, по крайней мере, не помню».

* * *

Я привкус солнца в языке

Армении родной люблю,

И саза нашего напев,

его печальный строй люблю.

Люблю кроваво-красных роз

огнеподобный аромат,

И в танце наирянок стан,

колеблемый зурной, люблю.

Люблю родных небес лазурь,

сиянье рек и блеск озер,

И летний зной, и зимних бурь

глухой многоголосный хор,

И хижин неприютных мрак,

затерянный в ущельяьх гор,

И камни древних городов

в дремоте вековой люблю.

Где б ни был, не забуду грусть

напевов наших ни на миг,

Молитвой ставшие листы

железописных наших книг,

И как бы наших ран ожог

глубоко в грудь мне не проник,

Мою отчизну, край отцов,

скорбящий и святой, люблю.

Для сердца, полного тоски,

милей мечты на свете нет,

Кучака и Нарекаци умов

светлей на свете нет,

Горы древней, чем Арарат,

вершин белей на свете нет,

Как славы недоступной путь,

Масис суровый мой люблю!

Перевод М. Павловой

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image