ОТ БАГАРАНА И БАГАРАТА ДО БАКУ

3 февраля, 2018 - 22:12

О происхождении названия «Баку” (по материалам Википедии) По поводу происхождения названия «Баку», как и точного возраста города, до сих пор ведутся споры. Например, английский археолог Вильям Петри (Sir William Flinders Petrie) предполагает, что слова «гора восходящего солнца Бахоу (Bakhay)», написанные в египетской Книге Мертвых 2-го тысячелетия до н.э., относятся к Баку. Некоторые ученые связывают Баку с названиями Гайтара, Албана, Барука, упоминавшимися в древних источниках.

В источниках V-VIII веков н.э. он упоминается как Багаван, Атеши Багуван. Начиная с IX века в арабских источниках впервые встречаются слова «Баку», «Бакух», «Бакуйа», «Бакуйе». Позднее в европейских источниках название города встречается как «Бага», «Баки», «Бакхи», а в русских — «Бака». Начиная с XVIII века Баку упоминается в фарсидских источниках как «Бадкубе».

Это слово состоит из двух фарсидских слов: «бад» — ветер, «кубе» — бить, т.е. («Город, где бьет ветер»). По видимому, город был назван так некоторыми авторами из-за сильных ветров, дующих в Баку. В настоящее время на азербайджанском языке название города употребляется как «Бакы». Единого мнения по поводу происхождения названия «Баку» нет, и в разных источниках используются различные предположения.

Профессор Сара Ашурбейли считает, что это слово уходит корнями в Зороастризм и происходит от слова «бага», которое в ряде древних языков означает «солнце», «Бог». В турецкой «Исламской энциклопедии» происхождение слова Баку дано от слов «Бей-Кёй», что по-турецки означает «Главный город». По версии К.П. Патканова название Баку происходит от лакского слова «бак» — холм, т. к. Баку располагается на холмах.

Историк Али Гусейнзаде утверждает, что слово Баки встречается в знаменитом тюркском словаре XI века Махмуда Кашгари в значении «холм». Некоторые ученые считают Баку этнотопонимом, т.е. названием происходящим от названия древних племен «бакан» или «баги», населявших Апшерон в XII-V вв до н.э. (СМ. Топоним Баку) Таким образом, существующие версии происхождения названия города Баку можно представить в виде нижеприведенной таблицы.

Наиболее правдоподобной, на наш взгляд, является версия профессора Сара Ашурбейли. Однако к истине ближе другая альтернативная и более информоемкая и информативная выдвинутая авторами версия происхождения от древнеармянского слова Баг (ср. с городом Багаван, религиозным центром и храмом Багаран, именем Баграт, фамилией Багратуни).

В статьях, опубликованных за 2008-2012гг. даны результаты исследования автором этимологии этого исконного армянского имени. Предложена идея о тождественности армянского слова Баг (Бах) и Ваh (Vah или Vahan, Vahagn), в органичной связи с именем Ваагна, первочеловека предка армян (по М. Xоренаци).

Это имя было трансформировано и отождествлено с понятием Бог (Vah = Bah), и первые верующие в единого бога (хачапашты) построили город (столицу древней Армении) под названием Баг(аван), назвали главный храм, монастырь (ванк) в честь Бога, первочеловека Ваагна. «Аван» на армянском означает район, местность, область, а «аран» – творение, солнце, свет.

Академик Н. Марр в своей статье «Армянская культура (ее корни и доисторические связи по данным языкознания)» писал: «Не зря в армянском ban (бан) означает не только слово, как и в греческом «логос» значит одновременно дело или предмет. И это обстоятельство явственно отражает ашхарабар — современный армянский язык — через такие выражения, как inc ban (инч бан) — что за дело, banjo[ (бантох) «бездеятельный», banwor (банвор) — «рабочий» и другие. Яфетология уже раскрыла происхождение этого слова, оно означает и «глаголить», и «совершать деяние», и «созидать».

Таким образом в армянском алфавите были закодированы скрытые архаичные знания, отражающие сотворение и рождение первочеловека (С. Бабаян). Этот факт принципиально отличает феномен алфавита Маштоца от других алфавитов (alphabets) мира (ср. с первыми тремя буквами греческого алфавита — «альфа», «бетта» и «гамма», а также арамейского или еврейского (“Алеф — Бет — Гимель”), которые отражают следы Ваэ (альфа), Вана (бетта, где в заменено на б) и Ваагна (гамма).

Данные выводы хорошо согласуются с объяснением Н. Марра (1925) происхождения слов «ван» — сын и «бан» — логос (идея, слово, дело). Известно, что названия букв во многих семитских традициях и не только для удобства запоминания и обучения были образованы от обозначающих предметы слов (Лурия А.Р.), которые начинаются с соответствующих фонем («алеф» — бык, «бет» — дом и т. п.). Но данный устаревший подход о быке и доме требует значительной корректировки. »

Имеются факты, свидетельствующие о связи наименований Ваагн – Баг – Багаван и Багаран с Бага (Баку) – “солнцем”, Богом (God). Напомним, что в европейских источниках V-VIII вв. название города Баку упоминается как Багаван, Атеши Багуван. Это не противоречит мнению тех ученых, которые считают Баку этнотопонимом, т.е. названием, происходящим от названия древних племен «бакан» или «баги». Не исключается, что эти племена потомки людей, ведущих начало от легендарного Ваагна.

Артефакты хачапаштутюна, основные мотивы архаичной общеиндоевропейской мифологии легли и в основу учения Зороастризма, оставившего след в происхождении и развитии христианства, в большей степени, чем в происхождении и развитии ислама или иудаизма (“Каменная летопись цивилизации”, 2005г., Ереван, Нжар).

Название города Баку не только не ассоциируется с этнопроисхождением большинства его современного населения, с религиозной компонентой. Его происхождение уходит корнями в хачапаштутюн, в период господства религиозного мировоззрения основателей Багавана, строителей главного храма Багавана. Зороастрийцы персы неоднократно уничтожали храм, столицу Ервандидов (потомков легендарного Айка, Ноя, Ваагна).

Данная версия подтверждается фактом сходства наскальных рисунков, обнаруженных в современной Армении (www.iatp.am/ara) и Восточной Анатолии (в Армянском нагорье, на территории Урарту в Ване, Карсе, Эрзруме и др. местах (Э. Анати), в Азербайджане (Гобустан, Апшерон), в Нахичеване, в Нагорном Карабахе).

Чем древнее наскальные рисунки, тем они ближе друг другу и идентифицируются единством происхождения, как по стилю, форме, так и по содержанию и композициям животных, растительных и комбинированных изобразительных мотивов. Визуальные архетипы, а также архетипы древнеармянских (общеиндоевропейских) мифологических мотивов тождественны с лингвистическими, языковыми архетипами носителей идеологии хачапаштутюн.

Творцы древнейших наскальных рисунков Армянского нагорья говорили фактически на одном и том же языке (языковых наречиях) и после катастрофического землетрясения и вулканического извержения гор Араратских их единство было разрушено. Остатки цивилизации примерно 10 000 лет до н.э. расселились по различным регионам, вплоть до Апшерона и Колхиды, Шумера и Египта, неся с собой идеологию, опыт мышления и знания, общечеловеческие ценности, умения и навыки.

Для сохранения культурного наследия Араратской цивилизации, колыбели религиозного и мифологического мышления была предложена идея сохранения этого наследия в единой форме оцифрованной общедоступной базы наскальных рисунков Араратских гор на Международной конференции в Валькамонике (Италия) в 2009г.

Оргкомитет конференции представил ее в виде официальной рекомендаций для внимания ЮНЕСКО (CONCLUSIONS, RECOMMENDATIONS AND DELIBERATIONS, XXIII Valcamonica Symposium 2009, October 28 – November 2, 2009, Capo di Ponte, PREHISTORIC AND TRIBAL ART, Making history of Prehistory, the role of Rock Art, in English, in French).

Впервые подобный проект был поддержан в 1995г. Национальной Комиссией ЮНЕСКО Армении и от МИД РА был представлен в ЮНЕСКО (Париж) в виде проекта в 1995г. (авторы С. Айвазян, А. Петросян и Г. Ваганян). Комиссия официально не отреагировала на эту инициативу.

Из локальных центров наскальных рисунков Армении, к сожалению, ни один не был выдвинут в качестве объекта для защиты Всемирного наследия ЮНЕСКО. Через 10 лет были уничтожены тысячи кресткамней (с орнаментами крестов по мотивам наскальных рисунков) в Нахичевани (Азербайджан). В каком состоянии находятся наскальные рисунки Анатолии, в частности у озера Ван, городов Карса, Эрзрума, в Грузии, в области Джавахк не известно.

А ведь при землетрясениях и извержении вулкана мы можем потерять их навсегда. В 2007 году наскальные рисунки Гобустана были включёны в список памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО и этот факт нужно приветствовать. Однако армянские ученые не имеют возможностей принять участие в исследованиях по расшифровке, толкованию и сравнению наскальных рисунков данного региона.

И этот вопрос должен беспокоить не только армянских исследователей. Ведь ключи к расшифровке и интерпретации наскальных рисунков Араратских гор лежат в пластах корневых, архаичных слов и понятий древнеармянского языка, в общеиндоевропейских мифологических архетипов, а также в архетипов семантики орнаментики изобразительного искусства.

Нам представляется, что имя «Гобустан» (Гобастан) было получено путем трансформации (обратного прочтения) армянского «Бог» (Баг, Баги, у Баг), т.е. дом Бога, у Бога (см. Айястан или Айастан, Айа=айА или ГоБ=БоГ). “Ай-Бен-Гим” – величественная троица архетипа гимна (himk — основы, корня) познания армянского алфавита – уникальный памятник композиции мировоззренческой парадигмы единого Творца Бога, которая пленила все народы мира и трансформировалась в течении тысячелетий в концепцию “альфы-бетты- гаммы”.

Посвящается основателям древнего авана Багу (БАГАВАНА – BAHAVANA — VAHANAVANA) Проф. Г. Ваганян

В последние годы повышается интерес к поиску истоков, корней происхождения кавказских и тюркских народов, к их религиозному и этническому содержанию. В частности, не утихают споры по названию современной столицы Азербайджана — Баку.

Ваша оценка материала: 
Голосов еще нет

Комментарии

Автору следовало бы для начала различать Анатолию (Малую Азию)и Армянское нагорье, чтобы не рожать перл в виде "В каком состоянии находятся наскальные рисунки Анатолии, в частности у озера Ван, городов Карса, Эрзрума, в Грузии, в области Джавахк не известно".

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.