Наши великие: Королева закатов Скютара – Запел Есаян

7 февраля, 2018 - 14:13

Писательница и переводчица, публицист и общественный деятель Запел Есаян (Ованнисян) оттиснула на страницах истории армянской литературы своеобразный почерк армянской писательницы, каждая строка и слово которой вытекают из патриотизма, любви к армянам, честных человеческих порывов. В ее произведениях – пламенные цветники квартала Силихтар родного Скютара, далекие и ностальгические мелодии,   прохладные майские дожди и тихо бредущая по тропинкам дождливого сада девчушка, которой в будущем предстояло стать летописцем кровавых страниц древнего и гениального народа.

«Помню весенние зори, когда эти парки, сады Силихтара превращались в пламенные цветники. Эти розы проникали в дома, украшали комнаты, источали аромат и привносили краски в белые комнаты, становились игрушкой в руках детей, их лепестки подобно дождю рассыпались повсюду.  …Помню жаркие и душные вечера, кваканье лягушек в бассейнах… Нескончаемый скрип артезианских колодцев, который присоединялся к моим снам  маленького болезненного ребенка. Порой же свирель пастуха у садовника-беженца из степей Румели, напевавшая далекие и ностальгические мелодии. Помню муки перед красотой этой многоликой природы, бессильную мечту охватить, воспринять какой-то рассеянный аромат, краски, свет и мечту… Помню прохладный майский дождь, тихонько бормочущий на жаждущие растения и красные черепичные крыши домов… Помню себя на тропинках нашего сада…»

…Родившаяся в 1878 году в квартале Силихтар Константинополя Запел Ованнисян (впоследствии – Есаян, по фамилии мужа, художника Тиграна), первые шаги к образованию сделав в гимназии Сурб Хач Скютара, впоследствии обучалась в Парижском университете Сорбонна, одновременно участвуя в курсах литературы и философии «Колледж де Франс», прошла путями образовательного и творческого взлета. Несмотря на довольно молодой возраст, еще в 1895 году в журнале «Цагик» Аршака Чопаняна было напечатано ее первое стихотворение в прозе «Песнь о ночи». Это было начало большого литературного пути, после чего в престижных изданиях того времени выходят в свет ее новеллы и рассказы, повести, ценные литературоведческие, посвященные искусству статьи и переводы с французского. Повести «Закаты Скютара» (1905, «Восточная пресса»), «Лже гении» (1905, «Восточная пресса»), «Покорные и бунтари» (1906, «Азат бем»), «Одаренные люди» (1907) уже свидетельствовали о появлении на литературном поприще серьезного писателя, которому есть что сказать. Придавая важность роли женщины в обществе, Есаян писала: «Женщина пришла в этот мир не только, чтобы быть приятной. Женщина родилась, чтобы развивать свой ум, интеллект, нравственные и физические качества. Идеалом всех уважающих себя женщин не должно быть только быть приятной, но и стать деятельным, добродетельным существом». Руководствуясь этим принципом, писатель собственной  личностью и деятельностью подтвердила справедливость этих слов. Армянка, едва достигшая 30-летнего возраста, уже считалась состоявшимся и одним из лучших писателей своего времени.  Она была известным представителем интеллигенции, со своим «грузом» патриотической деятельности и творческого труда. В 1908-м Есаян возвращается в Константинополь, а в 1909-м, в составе делегации, сформированной           в связи с погромами в Адана, отправляется в Киликию.

Современница киликийских погромов, пережившая Геноцид армян 1915 года, эта отважная армянка, считавшая молчание предательством, чудом спасшись от Геноцида поселилась в Болгарии, затем в Тифлисе, и пишет повести «Последняя чаша», «Ссыльная душа»  о Геноциде армян, тем самым возвышая свой голос протеста перед безразличным к боли армян миром. Статьи на тему ужасающих истреблений Есаян публикует в газетах, пишет рассказы.

Трагедия, происшедшая в ее семье в августе 1921 года – кончина мужа Тиграна Есаяна, – будто еще более укрепила гордую и несгибаемую армянку, ставшую для своих детей, Гранта и Софи, и матерью, и отцом. Будучи большим патриотом, в сфере литературы, активной общественной деятельности она руководствовалась своим,  запеловским непререкаемым принципом: «Что ни делала – делала во имя любимой нации и Родины. Хорошее берите сколько и как хотите, за плохое – простите». Патриотизм ее проявлялся в первую очередь в почитании родного языка: «Наш армянский – самое шикарное из унаследованного нами, самое реальное – наш прекрасный и богатый язык, нужно беречь его с волнением и вдохновением. Я уверена, что защитим».

У Запел была мечта – побывать в Армении… В 1926-м ее мечта стала реальностью, впечатления о которой она поместила в книге «Освобожденный Прометей». В 1932-м Запел Есаян была приглашена преподавать в Ереванском государственном университете (преподавала французский на филологическом отделении). С 1933-го обосновалась в Советской Армении, в 1934-м была уже членом Союза писателей СССР. В том же году Запел Есаян вместе с Егише Чаренцем, Дереником Демирчяном и Микаелом  Манвеляном избирается членом Ереванского городского совета, в тот же период в Москве участвует в I съезде Союза советских писателей, на котором после выступления Максима Горького блестяще выступает на французском языке и акцентирует, что писатель не в праве занимать нейтральную позицию на данном этапе общественной жизни, не в праве оставаться в статусе стороннего наблюдателя…

Здесь, в Советской Армении, чудом спасшуюся от величайшей трагедии армянства также ожидала судьбоносная трагедия. Ее выступление в 1936году в Союзе писателей стало будто ее лебединой песней – за ней последовали начавшиеся сталинские репрессии. Ее арестовали, по приговору должны были сослать в Сибирь, однако при молчаливом согласии армянских политических мужей того времени, из Ереванской тюрьмы ее перевели в Баку, где ее с нетерпением ждали кровожадные азеро-татарские тюремщики… Именно здесь, будучи зверски истерзана, скончалась в 1937 году  великая патриот и писательница.

На протяжении прожитых 60 лет автор более десятка томов – повестей, рассказов, переводов и литературоведческих статей, стихов и представляющих художественную ценность писем, обладательница энциклопедических знаний Запел Есаян жила и продолжает жить после своей земной жизни – жить как «Барпа Хачик» и «Себастаци Мурад», как «Молодая невестка» и «Дядя Акоп», как «Ссыльная душа», как «Мелиха Нури ханум», как «Закат Скютара».

Карине АВАГЯН

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image