ГОРДИТЬСЯ ИМЕНЕМ СВОИМ

10 апреля, 2018 - 20:07

Петербургская армянская газета «АВАТАМК» отметила свой юбилей. Четверть века назад вышел первый номер первого армянского издания в постсоветском зарубежье.

В последующие годы она останется действенным рупором, вещающим о всех самых значительных и просто интересных событиях в разрезе российско-армянских отношений. Традиционный формат газеты предусматривает также освещение всех сторон жизни местной общины и, наконец, рассказы об истории армянства в городе на Неве, которая во все времена бесконечных странствий армян по свету отличалась особой выразительностью.                                 Со времени своего основания в 1703г.

Петербург неизменно присутствовал в произведениях почти всех классиков русской литературы. При этом символом  величественного града, «соединившего волею Петра Запад с Востоком», и отражавшего масштабы и смысл происходивших в государстве преобразований, неизменно выступал Невский проспект во всем своем парадном блеске, со всей своей монументальностью и торжественностью, поражающим взор изящным декоративным и скульптурным убранством дворцов и зданий – творений М. Г. Земцова, Ф.-Б. Растрелли и Дж. Кваренги. Обыденно-реальный и призрачный Невский проспект нередко очеловечивался, становился каким-то живым мифическим существом, определявшим жизнь и судьбу людей.

О ПРОШЛОМ

Первые упоминания об армянах в Санкт-Петербурге относятся к началу XVIII века. В 1710г. они создали свою общину, а в 1714г. было составлено первое прошение, подписанное  архимандритом Минасом. Прошение было отклонено, а общинные встречи проходили в частных домах. Только в сентябре 1725г. столичная община, насчитывавшая к тому времени 30 дворов, получила согласие Синода на открытие молитвенного дома в деревянном здании на 3-ей линии Васильевского острова. Спустя почти полвека – 2 мая 1770г. по новому прошению главы армянской общины И.Л.Лазарева (Ованеса Лазаряна) Екатерина II издала указ, позволявший «торгующим и военнослужащим армянам» построить храмы в Петербурге и Москве, и отвела место против Гостиного двора, где в 1771-1776гг. по проекту Ю.М.Фельтена будет возведен храм Армянской апостольской церкви, получивший название  Святой Екатерины (арм. Սանկտ Պետերբուրգի Սուրբ Կատերինե եկեղեցի).

Строительство храма проходило за счет пожертвований прихожан, однако, большую часть из затраченных 33 тыс. рублей внес сам И.Л.Лазарев. В 1900-1906гг. выдающийся зодчий Александр Таманян провел капитальный ремонт здания, укрепив стены, перекрытия и сделав в нем хоры, а в мае 1930г. церковь на Невском, как и множество других религиозных заведений по стране, была закрыта: в ней расположился штаб ПВО, а после войны – мастерская декораций театра музыкальной комедии. В городе имеется и вторая армянская церковь. Известно, что в 1791г. протоиерей Стефан Лорис-Меликов подал прошение о строительстве небольшой каменной церкви и организации кладбища; место было отведено на берегу реки Смоленки, а в 1797г. церковь была освящена и получила свое нынешнее именование «Сурб Арутюн» (Святого Воскресения Христова). Вокруг нее постепенно выросло кладбище, получившее название Смоленского армянского кладбища. Что касается первого храма, то в 1990г. армянская община обратилась с просьбой о возвращении церкви, и 14 марта 1993г. в ней состоялось первое богослужение, после чего началась реставрация. Полное освящение храма 12 июля 2000г. провел Католикос всех армян Гарегин II в присутствии Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II. Именно здесь, на Невском, дом 42 родилась идея создания общинной газеты «Аватамк», первый номер которой увидел свет 24 февраля 1993г. с благословения Католикоса Вазгена Первого.

Впрочем, вернемся к истории города, а нашим путеводителем послужит вышедший в 2014г. третьим дополненным изданием библиографический справочник «Маршалы, генералы и адмиралы Санкт-Петербурга армянского происхождения». Сборник представляет россыпь биографий легендарных армян, начиная от современника Петра Первого Петроса Гиланенца – более известного в России как Петр Гиланский. География Гилаленца-благотворителя охватывала армянские колонии в Азии, России и Западной Европе: в частности, в 1716г. он помог организовать в Амстердаме типографию по изданию книг на армянском языке, а к персидскому походу царя Петра на свои средства сформировал в Астрахани первый армянский  кавалерийский отряд. Сообщается в книге и о первом армянине-генерале русской армии Лазаре Христофорове, проявившем себя в персидских походах царя Петра Алексеевича. Тайный советник и губернатор Кавказской губернии генерал Иван Каспаров, командующий объединенными отрядами самообороны Карабаха Аван Юзбашев, блистательные имена армян-военачальников, предводителей знатных родов Бебутовых, Аргутинских, Ахвердовых, Лазаревых, Абамелек-Лазаревых и их славных потомков, включая князя Семена Абамелек-Лазарева – последнего по мужской линии отпрыска знатной фамилии, который с 1888г. и до своей кончины состоял почетным попечителем и опекуном Лазаревского института восточных языков и председателем Совета московских армянских церквей. Все эти легендарные люди – творцы особого мира славных и добрых дел, верой и правдой служившие новому отечеству, но бережно хранившие в сердце образ исторической родины, прилагали немалые усилия к восстановлению армянского государства под покровительством России. На закате XIX столетия 17 армян-военачальников, связанных с Петербургом, носили генеральское звание; всего же армяне, составлявшие 096 % населения империи, за 150 лет к началу XX века дали ей 155 генералов. А ведь потом случились еще и русско-японская, и первая мировая, и Великая Отечественная война с целым созвездием легендарных человеческих колоритных образов и характеров, романтиков и трезвомыслящих прагматиков – проводников русско-армянского союза, сложившегося в начале петровских реформ, прошедшего большой путь и выдержавшего множество исторических и военных испытаний. «Каждый из 170 внесенных в справочник представителей петербургской армянской диаспоры золотыми буквами вписал свои подвиги в ратную летопись России» – так характеризует героев издания его рецензент генерал армии Игорь Пузанов.

И вновь о газете-юбиляре. О многих из героев, остающихся бесценным национальным достоянием двух народов, отдельными газетными очерками неоднократно рассказывал автор-составитель знаменательного справочника и одновременно главный редактор газеты «Аватамк» Армен Меружанян.  Он родился в селе Бамбакашат Октемберянского (Армавирского) района Армении, окончил факультет русской филологии ЕрГУ, более десяти лет работал литературным консультантом в Союзе писателей, занимался переводами армянской литературы на русский язык и популяризацией армянской литературы в союзных республиках. Однажды стрелка судьбы указала ему на Север и его путешествие из Армении в Петербург случилось в 1994г.; тогда же иеромонах Езрас (ныне глава Российской и Ново-Нахичеванской епархии) пригласил его на работу в только что созданную газету, которую А.Меружанян вскоре возглавил. Инициатива армянского интеллигента оказалась приятно наказуемой и материализовалась в мечте его юности – запечатлеть давно ушедшее, быстро уходящее и удержать дорогое. Помимо редактирования газеты, он является создателем книжной серии «Библиотека газеты «Аватамк», выпустившей в свет свыше 60 изданий, редактором армянской энциклопедии фонда «Хайазг», автором около 20 книг, посвященных истории Армянской Церкви и армянской культуре.  И это не считая переводов современной и средневековой армянской лирики. Литературному таланту Меружаняна принадлежат обретшие русскую версию и получившие распространение по всему спюрку Патараг (Божественная Литургия ААЦ), чарующие строки Нерсеса Шнорали («С верою исповедую») и «Наставления» Езника Кохбаци.

И, опять же, память о самозабвенных армянской крови военачальниках, которая обрела книжную форму. Совершенно невозможно себе вообразить, что из русской цивилизации вдруг исчезли бы эти люди – порой кажущиеся загадочными сказочными героями выдающиеся человеческие образы и характеры, – память о которых словно дополняет мысли другого известного петербуржца, более полувека назад побывавшего в Армении и под глубоким впечатлением от знакомства с ней написавшего книгу «Уроки об Армении», по-прежнему остающуюся культовой и одной из лучших книг о стране. Спустя годы писатель Андрей Битов делится: «В Армении сильна связь поколений, сильны родственные связи. Как правило, армяне хорошо знают историю своего народа, своей семьи, любят и ценят свою страну, свой язык, но при этом они открыты для мира. Армения вошла в мое сердце и присутствует в каждом моем произведении, а армянские храмы – мои путеводные звезды. Они живут в моей памяти, в моей душе. Когда я пишу новый рассказ или новую повесть, то вспоминаю их. И потом спрашиваю себя, а достиг ли я в своем произведении той же гармонии, которая присутствует в армянском храме?»

О НАСТОЯЩЕМ

Прошли годы, века – схожие друг с другом своим «железным» содержанием. Да что века, – достаточно взглянуть на минувшие 25 лет: за это время случилась самая значимая революция в сфере информационных технологий, а неведомый случайный, хаотичный мир в виде Интернета британский писатель Джон Ланчестер назвал «новым видом человеческого общества» с новой системой убеждений. «Сначала мы формируем технологии, а потом технологии формируют нас», – так, слегка перефразировав Черчилля, описал «либертарианскую эпоху» Маршалл Маклюэн. Прозорливый канадский эколог масс-медиа предсказал, что электронные средства коммуникации изменят наш мир так же глубоко, как в XV веке изменил его Гутенберг со своим печатным станком. Превратят в мир, не поддающийся простым обобщениям. Не идеальный, как все предыдущие, и такой же лицемерный – когда под воздействием электронных инструментов меняются и скорость, и сам «перемонтированный» человек, а все  заповеди человечества  в одночасье оказываются на рынке, где все решают материальные факторы. У армян в диаспоре вместе с постепенно истощаемым генетическим наполнением выстроился явно выраженный уютный стиль жизни индивидуалистов, подменивший  содержательную функцию национальной общности. Читателей сменили уже не телезрители, а виртуальные пользователи – торопливые, комфортные и разборчивые в упрощенных ценностях. В вечерних новостях, в которых нет ни малейшей артикуляции идеи национального развития, а вместо культуры мира – сквозь пропитанная агрессией идеология, большинство «пользователей» жаждет получать ответ лишь на три основных вопроса: «Спокойно ли в мире? Могу ли я быть спокоен за свою семью и свой дом? Произошло ли сегодня что-то интересное?» В поле общественного зрения возникают весьма сомнительной репутации влиятельные статусные герои новой формации, более смахивающие на уверенных в себе двуликих персонажей-фантомов, имеющих свои представления о достоинстве, чести и полноте жизни, а национальные благотворители в очередь для добрых дел, увы, не выстраиваются. А.Меружанян может поведать о других истинных меценатах и благотворителях – таких петербуржцах, как академик Симон Казаров, Сурен Саакян и Вануш Карапетян, всячески способствовавших восстановлению церкви «Сурб Арутюн», а также Грачья Погосян, при деятельной поддержке которого состоялось издание знаменательного геройского справочника.

Как следствие, то и дело рождаются новые – надолго не задерживающиеся – армянские СМИ, а общинные центры часто лихорадит, – типичное явление всех постоветских звеньев Спюрка.                                                                                                      С другой стороны, в чистосердечном откровении приходится признать, что в очередной непростой исторический период – наряду со всеми прочими «климатическими изменениями» вновь проявляется рецидив такой плохо забытой государством серьезной болезни, как «этническая язва» – проявлением непонимания и нетерпимости к инородцам. Вероятно, не случайно в попытке вспомнить невозвратно утерянную уникальную форму общности многонациональной культуры местом проведения регулярного международного форума «Диалог культур» был выбран именно Санкт-Петербург. На площадке государственного Эрмитажа его организаторы пытаются собрать «черепки наших вечных дружб» и найти новые идеи для решения застарелой болезни. На одном из форумов писатель Даниил Гранин, напомнив всем, что «российская история, по сути, представляет собой длительный диалог культур, народов и конфессий, в ходе которого познание другой культуры, безусловно, позволяет полнее понять свою собственную культуру», признал, что «сейчас мы стали обычной отсталой капиталистической страной».

О БУДУЩЕМ

Нет необходимости спрашивать Армена Левоновича о смысле жизни. Общественный деятель, писатель-публицист, эссеист, издатель, популяризатор армянской культуры, бессменный главный редактор армянской газеты «Аватамк» – человек, заряженный на позитив и веру в дело, которому служит, этот смысл в нее уже вложил. Неутомимо любопытный, но не суетливый зрелый человек, сохранивший в себе детскость, непосредственность восприятия и доброту, своим горячим молодым сердцем греет интерес к всему, что хочет увидеть, узнать и понять. Он умеет быть счастливым, потому что в его жизненной азбуке главным словом значится Армения, к которой он неизменно пристрастен и кровью, и хребтом. Как здесь не вспомнить Костана Зарьяна, который однажды сравнил армянского писателя с «радиостанцией, посылающей во время шторма сообщения в отдаленные уголки и не получающей никакого ответа». Одинокий отважный капитан живет в ожидании нового героя – того, которого уже однажды описал  У.Сароян в рассказе «Кулачный бой за Армению»: «Говорите громко и внятно, чтобы я почувствовал, что вы гордитесь своими именами. Если же вы ими не гордитесь, то начинайте с этой минуты». Редкостное качество – притом что знаменитостями мы никогда не были обделены, а многие из них периодически становятся даже «лицом диаспоры», занимая почетное место в рейтингах Forbes. К примеру, один из творцов нынешней технологической революции и низвергатель основ, создатель сверхуспешного новостного сайта «Reddit» Алексис Оганян обещает, что XXI век будет «строиться» во благо людей, а не «управляться». Опять таки, дело в  другом: знаменитостей много, но Меружанянов в готовом виде ни одно учебное заведение пока не выпускает. Таких же, как он, упоенных романтиков и мечтающих реалистов. Выживая, он вновь изыщет средства на печать, подготовит очередной номер своего «Верования», в котором ни за что не станет говорить о том, что прогнило и отдает душком, и что необходимо проветрить в читательской среде. Куда лучше, если он, подумав о своем, присядет, возьмет в руки любимую гитару – многое соединено в ней счастливым свидетельством жизни – и споет для друзей одну из своих авторских песен: за сорок с лишним лет их сложилось немало.

Затем, углубившись в воспоминания о своих удивительных героях, навсегда остающихся в романтической дымке утраченного прошлого мира, напишет новую книгу.  Расскажет об армянских преданиях и легендах, о ком-то, «…пред кем смирилися цари,    сей ратник, вольностью венчанный,     исчезнувший, как тень зари»(А.С.Пушкин)

Рисующим время странником пройдет он незаметно по городу своей исторической памяти тем же маршрутом, которым следовали славные предки. Заглянет по неведомым даже ему адресам, чтобы запечатлеть каждый затаенный уголок и отмеченных в нем 300-летней историей питерской армянской общины чистой души людей. Его новая книга, как и все прежние сочинения, станет мудрее его самого. Напишет он ее честно и на бумаге – не потому, что с годами стал скептиком. Просто, потомкам в наследство всегда было принято оставлять бумажно-книжное свидетельство, – привычные занятия менять уже поздновато. И в очередной раз бальзамом его души будет «Верование» в человека. Того самого читателя, который, быть может, впервые познакомится с армянской культурой, откроет для себя неведомый ранее мир – удивительную и загадочную страну, которую непременно пожелает посетить, чтобы пройти по нехоженым для себя тропам, повстречать интересных людей и влюбиться.

Георгий Сааков

Ваша оценка материала: 
Average: 2.5 (2 votes)

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.