В Москве недавно вышла книга Марка Арена «Реквием по Иуде»

4 июня, 2018 - 19:58

40 лет назад в одной из пещер в пустыне в египетской провинции Эль-Минья было найдено “Евангелие от Иуды” – 13 папирусных рукописей на коптском языке, датируемых III-IV веками. Подлинность манускрипта была подтверждена пятью разными экспертизами, но сенсацией новое евангелие не стало, ибо имеет весьма условное отношение к христианству. Созданное в конце II века, то есть примерно через полтора столетия после смерти автора, общиной христиан-гностиков “Евангелие от Иуды” еще тогда было объявлено еретическим и исчезло. Перевод «Евангелия от Иуды» был обнародован журналом National Geographic. Наш соотечественник, российский писатель Марк Арен (Карен Маркарян) откликнулся на это событие романом «Реквием по Иуде».

В первые десятилетия существования христианства история жизни и смерти Иисуса Христа была описана в нескольких десятках сочинений — сегодня известны более тридцати евангелий. Просто канонизированы, признаны церковью священными, были всего четыре — от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Все остальные называются апокрифическими, то есть «тайными» или неканоническими. Однако имя апостола, предавшего Христа, ставит “Евангелие от Иуды” в первый ряд с произведениями, имеющими целью дискредитировать саму идею христианства. В найденном евангелие события, предшествовавшие распятию Христа, трактуются совершенно иначе. Впрочем, версия о том, что тринадцатому ученику приказал предать его сам Христос, дабы получить возможность взойти на крест и искупить грехи, многократно озвучивалась задолго до того, как всплыл древний манускрипт. Попытки реабилитировать Иуду предпринимались на разных уровнях, достаточно вспомнить новеллы «Иуда Искариот» Леонида Андреева или «Три версии предательства Иуды» Борхеса, повесть братьев Стругацких «Отягощенные злом, или Сорок лет спустя» или роман Aмоса Оза “Иуда”. Большевики вообще чуть памятник Искариоту не поставили.

Свиток с «Евангелием от Иуды» долго скитался по разным перекупщикам-спекулянтам, пока не попал в руки ученых. Обнаруживший их фермер продал рукописи египетскому торговцу антиквариатом, который после нескольких неудачных попыток перепродажи положил их на хранение в один из американских банков. В 2000 году манускрипты были куплены другим торговцем древностями, а позже швейцарской антикварной компанией.

Формально “Реквием по Иуде” является мистическим детективом и по антуражу несколько напоминает “Имя розы” Умберто Эко (если вообще такое сравнение возможно). Опираясь на реальные события, Арен в сверхъестественном ключе описывает перипетии, связанные с нахождением рукописи, ее куплей-продажей и расшифровкой. Сюжет закручен традиционно: таинственная рукопись приносит разорение, болезни и смерть ее обладателям. А 6 апреля 2006 года (день обнародования текста “Евангелия от Иуды”) в миру материализуется сам предполагаемый автор инфернального манускрипта, и не где-нибудь, а в армянском монастыре Хор Вирап. Почему именно в Армении? Искариот отвечает следующим образом: “Моя душа была бы спасена, если б меня мог оправдать Иисус. Но Он распят. Как и твой народ (Иуда обращается к армянскому священнику. – Ред.). Но Господь сохранил вам жизнь, и в этом мой шанс. Вот почему я здесь. Меня должен судить твой народ. Не избранный Богом, как мой, но первый, Бога избравший. Не распявший Христа, как мой, а за Него распятый. Я приму ваш приговор, каким бы он ни был”. Иуда подает в армянский суд иск против человечества, которое, по его утверждению, зазря его оклеветало как предателя. Суд совершается под прицелами камер мировой прессы. Искариот произносит речь в свою защиту. В качестве обвинителей выступают православный батюшка, армянский отшельник и католический пастор. Решать, виновен ли в предательстве Искариот, Марк Арен предоставляет, конечно же, читателю, ибо только человек есть граница между добром и злом.

“Реквием по Иуде” имеет разноплановую структуру. Действие романа мечется из века в век, из государства в государство: сцены из Нового Завета сменяются эпизодами биографии Григория Просветителя, из египетской пустыни читатель перемещается в Лион XII века, затем в Рим времен императора Диоклетиана, а после в Эчмиадзин наших дней, образ армянского царя Трдата Великого соседствует с личностью президента России Владимира Путина. Столь масштабный разброс необходим Арену, чтобы продемонстрировать наличие различных точек зрения на религиозно осмысленную историю человеческой цивилизации. Конечной же истиной в любом из ее аспектов было и остается добро.

Имя Иуды и его позорный поцелуй стали в современной истории человечества синонимами предельно низкого и омерзительного предательства. Данте поместил Иуду в самые страшные глубины ада. “Жадность была, по-видимому, самой сильной страстью Иуды, — утверждал Гегель, — общение с Иисусом не изменило его образа мыслей в лучшую сторону. Жадность, вероятно, и побудила его стать на сторону Иисуса, ибо он надеялся удовлетворить ее, когда Иисус воздвигнет свое мессианское царство. Увидев же, что Иисус преследует совсем иные цели и не помышляет о подобном царстве, и убедившись в тщетности своих надежд, Иуда попытался предательством извлечь пользу из своей близости к Иисусу”.

Сегодня, когда христианская религия закостенела в своих заученных обрядах и постоянно подвергается расшатывающим ее первоосновы атакам, особенно со стороны масс-медиа, эмоциональная встряска, производимая книгами, подобными “Реквиему по Иуде”, весьма полезна. Хотя бы тем, что заставляет лишний раз задуматься. В том числе о канонах и догмах.

Ева КАЗАРЯН

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image