Гимн Израиля на армянском языке готов: Александр Листенгорт

10 августа, 2018 - 20:01

Преподаватель иностранных языков Александр Листенгорт из Москвы, проходящий воинскую службу в армии Израиля, опубликовал текст переведенного им на армянский язык гимна Израиля.

«Гимн Израиля на армянском языке! Готов!», — подписал Листенгорт на украинском языке запись на своей странице в Facebook.

Практическое применение текста гимна автор перевода не исключает, так как, по его мнению, любой гимн мира должен иметь максимально большое число переводов.

«Я хотел донести до армянского общества чудесные слова израильского гимна, так же, как в свое время до русских читателей слова песен Рубена Ахвердяна (армянский певец-бард — прим. ред.), которые я перевел», — рассказал в беседе с корреспондентом РУСАРМИНФО израильский сержант.

Армянский язык Александр выучил в Московском государственном лингвистическом университете имени Мориса Тореза, а разговорный усовершенствовал во время практики в посольстве Армении в России.

Свою запись в социальной сети Листенгорт сопроводил фотографией с флагами Армении и Израиля, признавшись, что эти флаги Армении и Израиля стоят и в его комнате.

Ранее РУСРАМИНФО сообщило, что известный российский комментатор Василий Уткин, прогнозируя исход футбольного матча между ереванским «Пюником» и тель-авивским «Маккаби» заявил, что армяне и евреи имеют против друг друга одинаковые шансы.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image