Джаз на армянском и противогаз: Мариам Мерабова рассказала про Новый год и мужа

26 декабря, 2018 - 14:09

Известная джазовая певица уверена, что новогоднюю ночь нужно проводить в кругу семьи, но в доме обязательно должны быть гости.

Известная российская певица, финалистка шоу "Голос" и "Три аккорда" Мариам Мерабова родилась в Ереване, куда ее мама по работе переехала из Тбилиси. Поэтому c детства она росла в двух культурах и двух городах. Отсюда и привычка отмечать Новый год дома — в Армении, а Рождество — у бабушки в Грузии.

Кчуч, сациви, долма и мандарины

"У меня было счастливое советское детство — я жила между Ереваном и Тбилиси. Когда мне было семь лет, мы семьей переехали в Москву, но семейные традиции как были сугубо национальными, армянскими, так и остались. Вообще у меня интеллигентная семья, дом всегда был полон культурных людей: приходили живописцы, музыканты, певцы, постоянно звучала музыка, мы ставили домашние спектакли. Ощущение праздника было постоянным, а Новый год — как его апогей. Дверь не закрывалась, и мы ждали всех. Безумные запахи, готовка всевозможных изысков армянской, грузинской и русской кухни. Такое ощущение, что мы ждали полмира", - вспоминает Мариам Мерабова.

И отдельно говорит о бабушке, которая не была музыкантом, но "роскошно владела фортепиано, пела, любила романсы, арии из опер, оперетты".

"Все это и определило меня. Я узнала, как должен пахнуть и звучать дом. Дом живет тогда, когда в нем бывают гости. Если он закрыт от людей, мне кажется, в нем нет жизни. Люди обязательно должны приходить. У бабушки всегда был накрыт стол на чай, на нем обязательно стояло варенье, она всегда кого-то ждала", - отметила она.

Из новогодних впечатлений певица особо вспоминает базар, на который они отправлялись заранее, чтобы купить свежие продукты. В числе обязательных покупок были живые куры, но обрабатывать их мама Мариам боялась.

"Отдавала соседке, и та возвращала уже потрошеными. С утра дом гудел: приходили родственники, друзья, что-то привозили, помогали готовить. Кто-то мог просто забежать выпить кофе, покурить и дальше пойти по своим делам", - рассказала певица.

Из блюд, которые обязательно стояли на новогоднем столе, Мариам очень любила кчуч (слово в переводе означает "кувшин". - ред.) в большом глиняном горшочке, сациви и толму, а на десерт — различную выпечку и обязательно мандарины.

"Иногда в городе не было снега, но это не мешало чувствовать Новый год именно благодаря этой предпраздничной суматохе. А за столом всегда было очень весело, травили анекдоты. Юмор того времени был интеллектуальный. Мне не нравится юмор ниже плинтуса. Сейчас смотреть новогодние передачи не люблю – считаю, что меня это оскорбляет. Замечательно, когда шутят образованные люди", - говорит певица.

Пока Мариам жила в Ереване и после переезда в Москву, Новый год обязательно справляла дома.

"Только один раз мы встретили его не дома – и нам не понравилось. Не потому что там, куда мы отправились, было плохо, а потому что это все-таки семейный праздник", - считает певица.

С подарками на Новый год обычно случалась одна и та же история: ритуала класть их под елочку не было, потому что никто не мог дождаться праздника – уж очень хотелось порадовать близких до наступления полуночи. И подарки, как говорит Мариам, обычно были практичные – красивые платьица, туфельки, сапожки. Но один подарок запомнился ей на всю жизнь.

"У меня были друзья и молочные братья в Ереване — Мишка с Митей, их мама, тетя Таточка, — моя кормилица. Мне было лет пять, и они принесли и подарили мне на Новый год настоящий… противогаз. И мы бегали по всему дому, пугали гостей. Это самый запоминающийся подарок в детстве", - смеется Мариам.

Несмотря на то, что в доме Мариам было много артистов, Дед Мороз к ним в дом не приходил, никто из гостей даже не думал переодеваться в сказочного персонажа.

"К Деду Морозу мы ходили сами — в Русский драматический театр, потому что там ставилась елка и проходила встреча с Дедом Морозом и Снегурочкой. Но это не значит, что я не верила в чудо. Я верила в Деда Мороза и с нетерпением ждала встречи с ним на елочке", - говорит певица.

На Новый год бабушка всегда приезжала из Тбилиси в Ереван, а Рождество Мариам обычно справляла у бабушки в Тбилиси.

"Она жила на улице Калинина, здесь было сразу два храма – польский костел и православная церковь. Я почему-то обожала ходить в костел, была в восторге от величия готики. Может, еще и потому, что там вообще не было народа, а ксендз сам играл на органе. Я сидела там и слушала его. Могла каждый день заходить. Казалось, что я попадаю в настоящую рождественскую сказку", - вспоминает Мариам.

Армянский язык дети учат по разговорникам

После переезда в Москву традиции в семье Мариам не изменились: новогодний стол все так же состоит из армянских и грузинских блюд, но добавилось много русских и европейских изысков.

"Все ждут, когда наступит праздник, чтобы прийти к нам и полакомиться толмой, сациви, хачапури или маминым "Наполеоном". Сама я обожаю готовить. По мне лучше не поспать ночью, чем обречь на голод мужа и детей", - говорит певица.

Детей у Мариам и Армена Мерабовых трое. Старшей дочери Ирме вот-вот стукнет 23 года, Софье – 11, младшему сыну Георгию – пять лет.

"Армения для меня — родина. И это, конечно, передалось детям. Они чувствует армянские корни и, главное, знают историю семьи, своих предков. В семье много фотографий. Ирма впервые оказалась в Ереване минувшим летом и буквально влюбилась в город и страну. Была там, когда весь город был в революции. Мы очень переживали. Но знаете, я очень верю в наш народ, потому что нация, которая знает, что такое геноцид, вряд ли будет заниматься самоуничтожением. Такого, как на Украине, у нас никогда не будет. Теперь в Армению и Грузию, где Ирма тоже уже была вместе с бабушкой два года назад, просится наша Соня. Георгий этого еще не понимает, но уверена, что будет счастлив, когда мы окажемся на земле наших с Арменом предков", - говорит Мариам.

Певица сожалеет только об одном – что не сохранили дома армянский язык. Армен родился в Москве, и никогда не говорил на нем, а сама Мариам подзабыла. Вспоминает только, когда попадает в Армению.

"Почему-то в московских и тбилисских семьях взрослые использовали армянский язык как некий код, чтобы их не поняли дети. Мы, конечно, спрашиваем теперь у родителей, почему они так делали, почему не передали нам язык, но делу это уже не поможет. Поэтому мы накупили детям книг и разговорников. Они с удовольствием изучают все сами. Думаем отдать и на курсы при посольстве Армении в России", - говорит певица.

Как замечательно джаз звучит на армянском языке!

В наступающем году исполнится 20 лет с момента создания творческого дуэта "Мирайф", который Мариам создала вместе с мужем Арменом. Отмечать юбилей творческий союз начнет уже с начала года – 24 января они выступят в Большом зале Концертного зала "Зарядье" на джазовом рождественском концерте Jazzport. Christmas Time.

"В октябре мы уже делали сольный концерт с супругом и нашей группой "Мирайф" в Зарядье. Это был Малый зал. А в Большом зале мы с супругом выступали на концерте, посвященном дню рождения Дживана Гаспаряна. Акустически я прощупала Малый и Большой зал, поняла, что он очень сложный для звучания музыки, в которой есть хотя бы один электронный инструмент. Он предназначен для акустических концертов. И это очень хорошо. Проекту Jazzport более десяти лет и благодаря тому, что концерт будет акустическим, он станет эталоном элитарного звучания джаза. Это будет такая олдскульная рождественская программа. Будем петь в том числе и на русском, потому что мы с мужем ратуем за это. Считаем, что джаз как стиль не может быть ограничен языком – это просто смешно. Джаз – это стиль музыки, и он одинаково свингово может звучать на любом языке, если его исполняют классные музыканты. А вы слышали, как замечательно джаз звучит на армянском языке?! На армянском мы тоже поем", - заверяет Мариам Мерабова.

Никакой работы в Новый год

Помимо семейного проекта, есть у певицы идея, которую подарил ей известный российский телепродюсер и многолетний комментатор "Евровидения" Юрий Аксюта. Мариам четыре раза выходила на сцену этого песенного конкурса в качестве бэк-вокалистки.

"Юрий Викторович, встретив меня в Осло, куда я приехала с Евой Ривас, сказал: "Как, опять ты?! Теперь нужно сделать такой номер, в котором ты будешь солисткой, а подпевать тебе будут все, у кого ты была на подпевках. И я подумала: а ведь действительно – это был бы замечательный номер, направленный на объединение наций и стран. Потому что я выходила на сцену "Евровидения" за Россию с Димой Биланом, за Беларусь с Дмитрием Колдуном, за Украину с Ани Лорак, за Армению с Евой Ривас. А вот какую страну представлять в таком номере, это бы решала уже не я", - смеется Мариам.

Удастся ли когда-либо осуществить эту пусть и шутливую, но все-таки не лишенную смысла идею, неизвестно. Но в предновогодние дни думать об этом певице уже и не хочется. Семья Мариам планирует взять новогоднюю паузу.

"Артисты живут несколько другой жизнью, не так, как это было в моем детстве, когда мы в ереванском доме в Новый год собирались большой компанией родственников и друзей за праздничным столом. Но с некоторых пор мы с мужем договорились не работать в Новый год, потому что у нас растут дети, и воспоминания у них об этом дне должны остаться такие же, как у меня. Иначе они только и будут вспоминать, как мама с папой не могли пропустить хлебный день и приезжали в Новый год уже под утро отсыпаться после работы. Главное – это все-таки семья и дети. Ничего дороже этого нет", - уверена Мариам Мерабова.

Алексей Стефанов

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image