МОТИВЫ АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ ФАЛЬСИФИКАЦИЙ

25 марта, 2014 - 20:10

1.2. Советская идеология и политика фальсификации;

1.3.  Фальсификация истории и процесс становления азербайджанской идентичности.

russia-armenia.info  продолжает публиковать выдержки из книги  Рубена Галчяна «Азербайджанские историко-географические фальсификации».

В 1922 г. при формировании Советского Союза в его составе были только две страны, которые, на наш взгляд, являлись носителями древнего историко-культурного и историко-политического наследия: в первую очередь -  Армения, затем — Грузия.36

Для тюркоязычных и ираноязычных народов среднеазиатских республик Советского Союза новообразованные государственные, политические объединения были новым явлением, так как большую часть населения региона составляли кочевые племенные союзы, а от сравнительно ранних периодов сохранились только несколько древних городов: Бухара, Самарканд, Мерв, Коканд, Хива, Кашгар, которые в свое время под господством сельджуков, монголов и в основном персов были научными, литературными и религиозными центрами. Что касается Азербайджана, то выше уже было отмечено, что это новообразованное государство, рожденное в 1918 г., для населения которого термин «азербайджанец», представляемый в качестве этнонима, был новинкой и до такой степени трудно воспринимаемым, что название «азербайджанец» даже отсутствовало в переписи населения СССР 1926 г. Также важно отметить, что до советизации на территории Азербайджанской ССР жило большое количество персов, турок, монголов, сельджуков, потомков албанских племен, армян, русских, евреев и коренных азербайджанцев Персии, пришедших из Ирана и Атрпатакана (Атропатены).

В отличие от политики Российской империи (которая с 1840-х гг.  характеризуется как ≪тюрьма народов≫ и на большей части, территории которой образовался СССР), захватившие в 1917 г. власть большевики объявили, что новая страна будет руководствоваться идеологиями пролетарского интернационализма и дружбы народов, что предполагает также равноправие, солидарность народов, живущих на территории государства, и формирование новых социалистических наций. И так как республики, входящие в состав СССР, с точки зрения социально-экономического и политического развития существенно отличались между собой, новой идеологией фактически ставилась задача довести до одинакового уровня развития народы, находящиеся на разных этапах развития.

36 . Армения как страна значилась на картах начиная с 2600 г. до н.э., а Грузия как страна, объе-
диняющая Абхазию, Вирк, Мигрелию, Имеретию и другие области, на картах и в источниках
появилась с XII–XIII вв.

Свидетельство сказанному находим в первом же декрете, который последовал за Октябрьской революцией. Так, уже 2 (15) ноября 1917 г. Совет Народных Комиссаров принял Декларацию прав народов России, в которой было объявлено, что новообразованное правительство будет руководствоваться принципами равноправия и суверенитета народов России, их свободного самоопределения (вплоть до отделения и формирования самостоятельного государства), устранения всех национальных и национально-религиозных дискриминаций и привилегий, свободного развития национальных меньшинств и этнических групп, проживающих на территории России.37

Развитие вопроса и указание конкретных задач особенно четко видим в материалах X съезда РКП(б) (8—16 марта 1921 г.). В докладе о задачах партии относительно национального вопроса Сталин объявил:

Суть этого национального неравенства состоит в том, что мы, в силу исторического развития, получили от прошлого наследство, по которому одна нация, именно великорусская, оказалась более развитой в политическом и в промышленном отношении, чем другие нации. Отсюда фактическое неравенство, которое не может быть изжито в один год, но которое должно быть изжито путем оказания хозяйственной, политической и культурной помощи, отсталым нациям и народностям.38

Затем продолжил: Суть национального вопроса в РСФСР состоит в том, чтобы уничтожить ту фактическую отсталость (хозяйственную, политическую, культурную) некоторых наций, которую они унаследовали от прошлого, чтобы дать возможность отсталым народам догнать центральную Россию и в государственном, и в культурном, и в хозяйственном отношениях… Наша задача - приложить все силы к тому, чтобы помочь этим нациям, их пролетарским, их трудовым элементам

развить у себя советскую государственность на родном языке.39

Еще до съезда пути реализации этих целей уже были представлены в основных положениях, опубликованных в «Правде», где выдвигались следующие конкретные шаги:

а) развить и укрепить на местах [на невеликорусских территориях] советскую государственность в формах, соответствующих национальному облику живущих там народов;

б) образовать на местах действующие на родном языке суды, администрацию, органы хозяйства, органы власти, состоящие из людей местных, знающих быт и психологию местного населения;

37. См.: http://cccp.narod.ru/work/book/prava_nar.html

38. Сформулированная еще в 1913 г. сталинская характеристика нации предполагала, что «нация — это исторически сложившаяся устойчивая общность людей, возникшая на базе общности языка, территории, экономической жизни и психологического склада, проявляющегося в общности культуры». См.: И. Сталин. Марксизм и национальный вопрос. Сочинения. Том 2. М.,1946, с. 296.

39.  См.: http://magister.msk.ru/library/stalin/5-1.htm

в) развить на местах прессу, школы, театр, клубное дело и вообще культурно-просветительные учреждения на родном языке.40

Этот политический курс устранения фактического неравенства в его сталинской интерпретации, который известен также как «коренизация», продолжался и в 1920—1930 гг., а по мнению некоторых исследователей, еще более долгое время.41

Вышеуказанную политику и ее осуществление детально осветил Юрий Слезкин в своей статье «СССР как коммунальная квартира».42

 После скрупулезного исследования вопросов, касающихся развития народов и культур в СССР, он приходит к следующему заключению:

В соответствии с новой партийной линией все официально признанные советские национальности должны были иметь свои национально обусловленные «великие традиции», которые должны были охраняться, совершенствоваться и при необходимости создаваться специально обученными специалистами в специально назначенных институтах.43

Именно в этом контексте советская власть с первых же лет своего существования поощряла «отсталые народы», в том числе Азербайджан и новообразованные республики Средней (Центральной) Азии, в создании национальной идентичности, истории, в том числе и национального театра, оперы, народной и классической музыки, искусства и литературы. Исследователи новообразованных государств стали создавать при содействии властей научные труды, в которых стремились обосновать то, что эти народы являются древними нациями, носителями древнейшей культуры и истории. Очевидно, что именно в этом заложены причины исторических выдумок, представленных в качестве «научных», фальсификаций и подтасовок.

Сталин в 1930 г. еще раз предупредил участников XVI съезда КПСС, объявив: ... теория слияния всех наций, скажем, СССР в одну общую великорусскую нацию с одним общим великорусским языком есть теория национал-шовинистская, теория антиленинская, противоречащая основному положению ленинизма, состоящему в том, что национальные различия не могут исчезнуть в ближайший период, что они должны остаться еще надолго даже после победы пролетарской революции в мировом масштабе.44

40. Десятый съезд Российской Коммунистической партии. Стенографический отчет. М., 1921, с. 101. Ростов, 1920, с. 8–12. См. также: http://petrograd.biz/ stalin/5-20.php

41.  Подробнее см.: Г. Литвинова. К вопросу о национальной политике. http://www.hrono.ru/ libris/lib_l/litvinova_nac.html Yuri Slezkine. The Soviet Union as a Communal Apartment, or How a Socialist State Promoted Ethnic Pluralism // Stalinism. New Directions. Sheila Fitzpatrick, ed. London, 2000, pp. 313–347.

42.  Yuri Slezkine. Указ. соч.

43. Там же, с. 335.

44. И.В. Сталин. Сочинения. М., 1952. Том 13, с. 4.

1.3. Фальсификация истории и процесс становления азербайджанской идентичности

Известный специалист по истории, памяти и идентичности народов, проживающих к югу от Кавказских гор, Виктор Шнирельман пишет:

Любая новообразованная страна, чтобы узаконить свое существование, нуждается в истории, которой она сможет подтвердить свои глубокие корни и собственную непрерывную историческую культуру.45

 Затем продолжает, цитируя Одри Альтштадт, и делает следующее наблюдение:  Историки новообразованной страны [Азербайджан] также со дня образования последовательно проявили неутомимый интерес к своей древней и средневековой истории, ища там корни своей нации и государственности.46

Однако в случае Азербайджана причиной того, что азербайджанские историки стали заниматься исследованием истории своей страны, стало не отсутствие реальной историографии, как считает Альтштадт, а стремление присвоить чужую историю и за счет этого (то есть фальсификаций) представить свою новую историю.

Когда на историческую науку влияют политические факторы и политический заказ, она становится могущественной силой, которая непосредственно влияет на процесс формирования нации и национальной политики государства.  В настоящее время в научных и политических кругах Азербайджана историография полностью стала политизированным инструментом, который в первую очередь применяется с целью этнической консолидации.

Можно заметить, что для избранной азербайджанской историографией методики - представления вымысла как реальности - роль методического руководства выполнил подход, косвенно указывающий на необходимость переписывания истории другого новообразованного государства - СССР и представления его как целостной страны, испокон веков объединенной многочисленными общими чертами.

Так, в «Истории СССР» (1966 г.) под редакцией Б. Пономарева для того, чтобы представить нации и национальности, входящие в состав Советского Союза, как части однородного целого, подчеркнуть их древние связи, объявляется:

 Невозможно и неправильно смотреть на историю страны (СССР) как на мозаику, представляющую собрание историй отдельных республик.47

45. Victor Shnirelman. The Value of the Past; Myths, Identity and Politics in Transcaucasia. Osaka, 2001, p. 93.

46.  См. также: Altstadt. Указ. соч., с. 173–174.

47. История СССР с древнейших времен до наших дней. В 2-х сериях, в 12-ти томах. Гл. ред.Б. Пономарев. Том 1. М., 1966, с. XXVIII.

Проявлением подобного подхода стало то, что азербайджанские историки начали исследовать историю живших в прошлом на территории их республики народов и существовавших там политических формирований, искажая ее и представляя как свою собственную историю. В результате появилось трехтомное объемное академическое издание «История Азербайджана», за которым последовали все новые и новые «научные» работы многих историков.48

Профессор Университета Беркли (США) С. Астурян также обратился к исследованию этого вопроса в своей статье «В поиске своих предков. Национальная идентичность и историография и политика этногенеза армян и азербайджанцев». Здесь, обращаясь к одной из работ Ф. Мамедовой, он, в частности, пишет, что его цель рассмотреть, как на примере кавказских албанцев интеллигенция новообразованной нации, Азербайджана, пытается создать воображаемое прошлое.49

Азербайджанские власти с 1960-х гг. серьезно приступили к поиску исторического прошлого и древней культуры для своей новообразованной страны. Чтобы добиться этой цели, нужно было проделать большую работу, решить сложнейшие задачи. Среди них, пожалуй, самой сложной задачей было подвергнуть прошлое и культуру соседнего армянского народа таким искажениям, чтобы их вымышленная историческая гипотеза об имеющем богатую историю «Древнейшем» или «Великом» Азербайджане постепенно стала реальностью. В 1915—1923 гг. османский опыт подтвердил, что армянский, как и любой другой, народ невозможно устранить физически и ликвидировать, следовательно, нужно было применить новую методику, а именно, исказить историю, попытаться доказать непричастность армян к памятникам христианской культуры, находящимся не только на территории Азербайджана, но даже на территории Республики Армения.

Для того чтобы представить новообразованный народ, называющийся «азербайджанцами», как древнейшее этническое сообщество, невозможно было обращение к существовавшим до 1918 г. историческим источникам и литературе, потому что, как было указано выше, ни в персидских, ни в европейских источниках и особенно в работах50 местных историков нет фактов о существовании страны, расположенной к северу от Аракса, под названием «Азербайджан» и проживающих там «азербайджанцев», поэтому не было иного пути, кроме создания своей истории путем фальсификации и использования несуществующих «фактов» или присвоения чужой истории и чужого культурного наследия.

48. См., напр.: Audrey Altstadt. Указ. соч., с. 172–173.

49.  Stephan Astourian. In Search of Their Forefathers. National Identity and the Historiography and Politics of Armenian and Azerbaijani Ethnogeneses // Nationalism and History. The Politics of Nation Buiding in Post-Soviet Armenia, Azerbaijan and Georgia. D. Schwartz and R. Panossian, ed. Toronto, 1994, p. 85.

50.  К их числу принадлежат Аббас Кули Ага Бакиханов, Мирза Джамал Джеваншир Карабахи, Мирза Адигезал-бек, Есаи Хасан-Джалалян.

«К счастью», находящиеся на территории Азербайджана персидские, сельджукские и другие мусульманские памятники можно было с легкостью провозгласить «азербайджанскими», так как они принадлежали религии большей части населения Азербайджана. Что касается находящихся на территории Азербайджана многочисленных христианских памятников, то неопровержимо, что большая их часть принадлежит армянам, а другая часть является культурным наследием христиан-албанцев.

Однако эти факты были совершенно неприемлемы для Азербайджана, и была поставлена задача изменения исторической реальности так, чтобы каким-нибудь образом связать культурные памятники, находящиеся на территории Азербайджана, с обнаруженными «предками» его населения.

Чтобы осуществить эту программу, в первую очередь было необходимо доказать, что сегодняшнее население Азербайджана действительно происходит от кавказских албанцев и является их прямым потомком, а армян необходимо было превратить в чужеземцев, пришедших в регион. «Аргументировав» эти теории, албанскую культуру и все культурные памятники на территории Азербайджана можно будет определить как азербайджанские. На следующем этапе было бы необходимо аргументировать, что все существующие в регионе христианские памятники и церкви не армянские, а албанские. Если эти ложные теории также удалось бы «доказать», то из этого последовало бы, что создание всех христианских памятников, монументов, сооружений, существующих на территории Азербайджана, расположенной к северу от Аракса, происходило отдельно от армян, и уже можно было бы считать, что они полностью принадлежат албанской культуре, следовательно, и культуре «древнего и средневекового Азербайджана», так как азербайджанцы происходят от албанских племен.

Эти программы постепенно были задействованы, и начиная с 1960-х гг. в Азербайджане с еще большим размахом начали издаваться многочисленные исследования, книги, статьи, которые должны были «доказать» вышеупомянутые ложные гипотезы. Авторами этих трудов были Зия Буниятов,51 его достойная ученица Фарида Мамедова,52 Играр Алиев,53 Камиль Мамед-заде,54 Давуд Ага оглы Ахундов,55 Рашид Геюшев 56 и другие. В это же время часть армянских памятников и населенных пунктов переименовывалась азербайджанскими названиями, а значительная их часть постепенно разрушалась и уничтожалась.

51.  З. Буниятов. Азербайджан в VII–IX веках. Баку, 1973.

52. Ф. Мамедова. Политическая история и историческая география Kавказской Албании. Баку,

1986.

53. И. Алиев. Очерк истории Атропатены. Баку, 1989.

54. А.Р. Саламзаде, К.М. Мамед-заде. Архитектурные памятники Шеки. Баку, 1987.

55. Д. Ахундов. Архитектура древнего и раннесредневекого Азербайджана. Баку, 1986.

56. Р. Геюшев. Христианство в Kавказской Албании. Баку, 1984.

Как показывают наши исследования, чтобы исполнить задуманную программу, было необходимо в существующих исторических источниках и литературе произвести несколько исторических, культурных и демографических «изменений», основные из которых, по нашему убеждению, были следующие (представляем по сферам):

А. Этнический состав населения

1. Коренных жителей Карабаха, которые были армянами, нужно было превратить в народ, который переселился туда только в течение последних двух–трех веков.

2. Тот же подход применить по отношению к армянам, живущим на территории Республики Азербайджан и Республики Армения.

3. Аргументировать, что с дохристианской эпохи жившее на этой территории и принявшее христианство население Албании является единственным родоначальником народа Республики Азербайджан.

4. Утверждать, что до XIX в. на этой территории, кроме албанцев и азербайджанцев, другие народы не проживали.

5. Представить народ иранских провинций Атрпатакан (Атропатена) и Ардабиль как часть народа Советского Азербайджана и нынешней Республики Азербайджан.

Б. Письменная культура и культурные памятники

1. Аргументировать то, что все церкви, монастыри, хачкары и другие христианские памятники создали албанцы.

2. Всех известных армянских и персидских деятелей, в какую-либо эпоху живших на территории современного Азербайджана, переименовать в «азербайджанцев», а созданные ими письменные культурные ценности представить как «часть азербайджанской культуры».

3. Все древние мечети, находящиеся на территории Республики Азербайджан, именовать «азербайджанскими» (несмотря на то, что их большую часть построили персы).

В. Фальшивые топографические названия

1. Названия «Северный и Южный Азербайджан» сделать «историческими». Название «Северный Азербайджан» сохранить за собой, а «Южным Азербайджаном» назвать иранскую провинцию «Азербайджан», в прошлом называемую «Атрпатакан (Атропатена)».57

2. Провозгласить территорию современной Армении «Западным Азербайджаном».

Если азербайджанской историографии и их заказчикам, предыдущим и нынешним властям Азербайджана, удалось бы «доказать» вышеупомянутые теории, то большая часть Республики Армения, Арцах, территория Республики Азербайджан, в том числе и иранский Атрпатакан, стали бы «Историческим Азербайджаном», что и является подлинной целью нынешних азербайджанских властей.58

Рожденный в североафриканском городе Тунисе, известный арабский историограф и ученый Ибн Халдун (1332–1406) в своем произведении ЃбАл-мукаддимаЃв (Начало истории) дает историографам семь важных наставлений, которые помогут им избежать ошибок, наставления, в которых, несомненно, нуждаются историки современного Азербайджана. Ибн Халдун пишет:59

1. Быть терпимым по отношению к образу мыслей и вере другого.

2. Не доверять полностью имеющимся источникам.

3. Понимать истинную цель происшедших действий.

4. Правильно воспринимать действительность.

5. Беспристрастно рассматривать и оценивать события, учитывая существующие предпосылки.

6. Остерегаться от угождения или восхваления вышестоящего с единственной целью получить от него признание и вознаграждение.

7. И самое главное — быть осведомленным о законах, правящих в обществе, и об их развитии.

Другой блестящий пример фальсификации истории представляет одна из бывших стран Советского Союза, Республика Туркменистан, образованная в 1924 г. После распада СССР и приобретения независимости (1991 г.) бывший пожизненный президент Сапармурат Ниязов (1940–2006) присвоил себе титул ЃбтуркменбашиЃв, то есть Ѓбглава туркменЃв. Он написал объемистый труд по истории, называющийся ЃбРухнамаЃв,60 посвященный его нации и ее 5 000-летней истории, согласно которому, в частности, туркмены напрямую происходят от родоначальника Ноя. При жизни С. Ниязова в Туркменистане чтение этой книги было обязательным для всех.

57.  Ныне этот район разделен на провинции Восточный Азербайджан, Западный Азербайд-

жан и Ардабиль.

58. Заявления Алиева относительно этого материала смотри в подразделе 1.4.2.

59. Ibn Khaldun. The Muqaddima, trans. F. Rosenthal and abridged by N.J. Dawood. Princeton & Oxford, 1978, p. 35–36.

60. См.: www.turkmenistan.gov.tm/ruhnama. Этот типичный образец выдуманной истории переведен на 22 языка мира и благодаря тому, что размещен в Интернете, доступен всем.

В книге, в частности, отмечается, что турки-огузы, жители Анатолии, мамлюки Египта, сельджуки, сефевиды Ирана, каджары и многие другие являются туркменами и теперешние Турция и Туркменистан — две страны, в которых живет один и тот же народ. Фактически, почти то же самое сегодня утверждают и руководство Азербайджана и его историки.61

61. Nəriman Qurbanov. Azərbaycan-Türkiyə: Bir Millət iki Dövlət . Baki, 2007.

Рубен ГАЛЧЯН

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.