«Айастани Анрапетутюн»: армяне в Кёльне

22 февраля, 2020 - 12:39

«Армянский  след  в Германии уходят в христианскую эпоху. В 301-м и в  последующие годы армянские христианские проповедники приезжали на современные территории Германии с намерением проповедовать здесь христианскую религию. Самым известным человеком армянского происхождения в Европе и Германии является Святой Барсег или Влас из Себастии.

Исторических свидетельств того, что армяне проживают в Германии, почти нет, и неясно, когда армяне вступили в эту область. Германия одна из первых государств, установивших связь с Киликийской  Арменией.  Император Генрих VI признал Левона II царем  Киликии и присвоил ему корону. В университетских центрах Германии получили образование Комитас, католикос всех армян Геворг Суренянц, писатели Левон Шант, Аветик Исаакян.

К середине 19 века поток армянских мигрантов в Германию, в основном - из Восточной Армении, стал значительным. В 1960-х годах был большой приток армян из Турции в Германию – сюда приезжали молодые армяне из Стамбула, Анкары и других стран. В те годы в Кельне постепенно формировалась армянская община.

Армянская община Кельна стала более активной, когда в 1991 году, когда  сформировалась Германская епархия Армянской Апостольской Церкви. Соборным храмом  является Кельнская церковь Саак - Месроп. С 2018 года предстоятелем Епархии является  Его Преосвященство епископ Серовбе Исаханян. Армянская община Кельна работает совместно с Германской епархией и, естественно, считается церковной общиной. В Германии 15 таких армянских общин.

О деятельности и задачах Епархии «АА» проинформировал предстоятель Германской епархии Армянской Апостольской Церкви епископ Серовбе Исаханян.

Комментарии

Вы ошибаетесь: кто вам сказал, что "исторических свидетельств того, что армяне проживают в Германии, почти нет"? Свидетельства есть, да еще какие!

Немецкие исторические хроники свидетельствуют об армянском происхождении баварцев. Средневековая немецкая поэма «Песнь Ана» (XI век) сообщает, что отважное племя баварцев пришло из Армении. «Песнь Ана» написана в 1080 году и посвящена епископу Кёльна Анно. В поэме описывается нашествие Юлия Цезаря на Германию. Вот соответствующий фрагмент из этой поэмы:

…Когда Бавария сопротивлялась ему,
Цезарь занял Регинсбург.
Здесь он нашёл доспехи
и шлемы многочисленные,
И встретил множество героев метких –
Защитников города,
Вставших против него стеной…
Какими были отважными они,
Можно читать в манускриптах древних.
Здесь можно услышать о Noricus ensis,
Что означает «баварский меч»,
О том хотели римляне узнать:
Был ли лучше меч для удара?
Он пересекал весь шлем до конца.
Так воинский дух жил в нации этой
И отвага их тут выковалась.
Пришли они из Армении, страны горной,
Где Ной покинул ковчег свой,
Когда от голубя получил ветвь оливковую.
Ковчег и по сей день на месте своём,
На высокой вершине Арарата.
И говорят, там есть много людей,
всё ещё разговаривающих
на диалекте германском…

«Согласно упомянутым выше хроникам,эти прибывшие из Армении смельчаки героически сражались против армии Юлия Цезаря. А это значит, что они были там ещё в II-I веках до Р. Х. Это подтверждают и другие источники». Не исключено, что древне-армянское племя баварцев пришло на нынешние германские земли не в II-I веках д.н.э., а намного раньше. Из «Песни Ана» следует, что предки баварцев пришли из Армении.
В 1776 г. Винценц Пол из Полхаузена, обратившись к этому вопросу, ссылаясь на известного историка Бобиенсиса, отмечает:«Император Фридрих Рыжебородый во время крестового похода встретил в Армении народы, которые говорили по-баварски». Это свидетельствует о том, что в XII-XIII вв. баварцы ещё сохранили свой родной армянский язык Киликийской Армении. Следовательно, не менее 1500 лет пришлое киликийское племя в Германии сохранило свой родной армянский язык!
В знаменитой «Баварской хронике» («Chronica Baioariorum») священника Вайта Арнпека, в самом надежном историческом источнике, написано: «Байоарус вместе со своим свободолюбивым народом, который происходит из Армении, откуда они вышли большой силой, добрались до этой страны, где нашли бедный народ, который питался рыбной ловлей и охотой на диких животных.
Поселившись здесь, они назвали страну по имени своего князя и предводителя – Бавария… Князь Байоариус имел двоих детей – Богема, или Богемунда, и Инграма, или Инграманда». Отец баварской историографии Иоханнес Турмайер, в написанной в 1601 г. книге «Chronicon successionorum ducum Bavariae et comitum Palationorum», отмечает, что нынешнюю Чехию в античных книгах называли Ермения(Hermenia), что означало Армения. Как Бавария была названа по имени Байоариуса,так и Ермения-Армения была переименована по имени Богема в Богемию.
Отметим, что слово «бавар» на армянском языке означает «достаточно отважный» («бав» — «достаточно», «ар» — «отважный»). В слове «бавар» второй слог –армянская божественная частица «ар». «Отважный» — один из сравнительно поздних смыслов слова «ар» (изначальный смысл которого – Бог).

Подробнее:
https://vstrokax.net/v-mire/ob-armyanskom-proishozhdenii-bavartsev/

Гайку: спасибо за подарок к моему дню рождения

Моим профессором зоологии был уроженец Карабаха Семён Моисеевич Юзбашьян - ученик известного всему биологического мира Вейсмана

Гайку, хотел бы знать твой возраст, если, конечно изволишь. Свой сообщу в будущем году, если выживу

С днем рождения, Гость. Желаю здоровья и всех благ.
А мой возраст...)) Не суть важно.
Как и у всех армян в глазах - весна, а в сердце - осень...)

Никак не ожидал, что потомок княгини Мещрской так низко падет ниц перед ликом отъявленного бандита и душегуба безродного Кочаряна. Я очень боялся что кто- либо из многочисленных оппонентов страстно полюбит его мать, как сказали бы в Одессе, но к счастью этого не произошло, за что и приношу глубокую благодарность всем отозвавшимся , которы, проходя мимо плюнули ему в лицо. Невольно приходится присоединиться ко всем соотечественникам, которые не преминули встать рядом со своим спасителем

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.