Азербайджанизированные армянские села Нахиджевана: Месропаван
Село Насрваз Ордубадского района Нахиджеванской Автономной Республики –исторический армянский Месропаван[1]. Поселение находилось на склоне горы, окруженный пышной зеленью и древними садами. Армянское название села было связано с именем Месропа Маштоца, впоследствии топоним подвергся многократным искажениям и изменениям. Согласно преданию, Месроп Маштоц до строительства церкви Святого Григория Просветителя со своими учениками 17 лет жил в пещере у подножия близлежащей горы Крнакоч. Это предание лежит в основе названия села. Месропаван — неотъемлемая часть истории армянского народа. В селе находились надгробия и хачкары IX–XV веков. Азербайджанские власти не только исказили название села, но и перевели имя близлежащей горы Тапанасар (или Навасар, что означает «гора ковчега»), заменив его на «гора корабля» (Gəmiqaya dağı).
Известный монастырь Святого Григория Просветителя был известен в селе как монастырь Месропа Маштоца. Согласно преданию, его построил князь Гохтна Шабит в 456 году. Согласно поземельному списку XIII века, монастырь Святого Григория Просветителя платил налоги Татевскому монастырю.
Известный арменовед, культуролог Аргам Айвазян в своем труде «Историко-архитектурные памятники Нахиджевана», опубликованного в 1978 году, отмечает, что месропаванская церковь Святого Григория Просветителя была отреставрирована в XV и в XVII веках, в последний раз – в конце XIX века: «В настоящее время единственным сохранившимся элементом монастырского комплекса остается церковь, находящаяся в полуразрушенном состоянии.».
Азербайджанцы полностью разрушили монастырь в 1997-2005 гг, не оставив малейшего следа.
Месропаван также является одним из ареалов распространения зокского языка, одного из древних языков. Об этом языке даже были сложены предания, так как он был непонятен остальным армянам региона. Согласно одному из распространенных мнений, зоки – торговцы смешанного армянско-еврейского происхождения, которые создали тайный язык, чтобы посторонние люди не смогли понять их торговый секретный язык. Лингвист Берт Вьен в своих трудах пришел к выводу, что зокский является диалектом коренного армянского населения Нахиджевана, который был в тесной взаимосвязи с диалектами Карабаха и Джульфы.
Уничтожив все армянские памятники, свидетельствующие о древней истории и культуре Месропавана, азербайджанские власти лишили этот регион не только армянской идентичности, но и важнейшей части его исторического наследия.
Литература:
Айвазян Аргам, Историко-архитектурные памятники Нахиджевана, Ереван, Изд-во «Айастан», 1978 год.
Айвазян Аргам, Монументальные памятники и барельефы Нахиджевана, Ереван, Изд-во «Айастан», 1987.
Словарь топонимов Армении и сопредельных областей, Т. Х. Акопян, С. Т. Мелик-Бахшян, Г. Х. Барсегян, том III, Ереван, Изд-во ЕГУ, 1991.
Bert Vaux, “Zok: The Armenian dialect of Agulis,” Between Paris and Fresno: Armenian Studies in Honor of Dickran Kouymjian, Costa Mesa, Calif, pp. 1-19.
[1] Называется также Масреван, Масреванк, Месропаван, Мсрван, Назрваз, Насырваз, Насирабад, Насирваз, Насирабад, Насирапат, Насирваз.
Добавить комментарий