В МОСКВЕ СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ АРМЯНСКОГО ИЗДАНИЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ «ИСТОРИЯ ХОЛОКОСТА НА ТЕРРИТОРИИ СССР»

30 января, 2015 - 12:22

В рамках недели памяти жертв Холокоста Научно-просветительский центр «Холокост» и Армянское культурно-просветительское общество «Арарат» при поддержке Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями Правительства Москвы  провели презентацию армянского издания учебного пособия «История Холокоста на территории СССР» (авторы: И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак).

На мероприятии присутствовали официальные лица из  посольств Армении и Израиля, Правительства Москвы,  представители московских общественных организаций, в том числе и  Координационного совета российско-армянских организаций (КС РАО).

Очень символично, что открывали мероприятие совместно Эмануил Долбакян (культурно-просветительское общество  «Арарат») и Илья Альтман (Центр «Холокост»), выразившие свое отношение к массовым геноцидам в современном мире, подчеркнув значение Холокоста и Геноцида армян.

Они отметили, что это учебно-методическое пособие было переведено на армянский язык и издано Музеем-институтом Геноцида. В октябре в Ереване состоялась его презентация, а также семинар для армянских педагогов по ознакомлению с методическими вопросами преподавания материалов о Холокосте. Центр «Холокост» на своих ежегодных конкурсах для школьников и студентов по Холокосту отныне будет включать вопросы о Геноциде армян.

С интересом были выслушаны эмоциональные выступления представителей посольств, зачитавшие приветствия Чрезвычайных и Полномочных Послов обоих государств, советника Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями Правительства Москвы Ваграма Карапетяна и, особенно, Аллы Гербер – писателя, публициста, создателя и соруководителя Центра «Холокост», члена Общественной палаты РФ и президиума Российского еврейского конгресса. Она отметила свои опасения в связи с превращением трагических поминальных дат в некий политический, иногда даже циничный «ритуал», лишенный всякого смысла. «В первую очередь, мы обязаны доносить человеческие трагедии до масс, чтобы они не повторялись, но доносить грамотно и без лишнего пафоса» - отметила Алла Гербер.

Также слово имели историк Тигран Манасян (КС РАО), и Александр Листенгорт (студент МГЛУ, изучающий армянский язык). «История армян и евреев очень похожа и это наложило отпечаток на их мировоззрение и ментальность, которая также имеет множество общих черт. Армяне и евреи имеют общую миссию донести до человечества весь тот немалый опыт, который накопился в течение тысячелетий, и они обязаны достойно выполнять свою обязанность перед человечеством» - отметил Манасян. «Говоря о геноциде и холокосте в рамках преподавания или научных конференций, мы говорим в первую очередь о преступлениях против человечности и только потом уже о трагедиях конкретных народов. Перевод на армянский язык пособия это очередной широкий шаг в развитии сотрудничества наших народов и дополнительный стимул для продолжения работы в этом направлении» – отметил А. Листенгорт.

 В заключительной части встречи выступили историк, публицист Александр Ерканян и писатель, публицист Вардван Варжапетян.

 Пресс-служба КС РАО

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image