Кто будет "бить по рукам" Азербайджан, хватающий все, что плохо лежит?

23 ноября, 2015 - 14:34

В азербайджанском обществе бытует весьма интересный, и от этого не менее параноидальный миф: "соседи постоянно пытаются украсть азербайджанскую культуру". Наиболее усердно "крадут", естественно, армяне. Хотя иранцы и грузины тоже не отстают, как оказалось.

Азербайджанский сайт "Оху.аз" разразился гневным материалом о том, что в стамбульской армянской школе во время большой перемены включают "азербайджанскую песню". По утверждению сайта, на видео, размещенном в материале, звучит песня азербайджанского композитора Эммина Сабитоглу "Deyir, ayrılmaməndən".

Такой классический пример "эпик фэйла". Азербайджанский сайт, сам того не подозревая, разоблачает соотечественника- плагиатора. Дело в том, что звучащая композиция "Гарун Ереван" принадлежит всемирно известному армянскому композитору АрамуХачатряну и написана она была еще в 40-е годы, когда его азербайджанский "коллега" еще нотной грамоте обучен не был. Конечно, радует, что азербайджанская музыкальная школа растет на армянской классике, даже можно снисходительно отнестись к "заимствованиям", но вот так наглеть- то зачем?

Досталось на прошлой неделе и иранцам. Азербайджан представил на всемирной выставке "Экспо-2015" в Милане книгу иллюстраций, в которой образцы иранского искусства - миниатюры выдаются за азербайджанские. "Я не понимаю, почему азербайджанцы комплексуют и стремятся все зарегистрировать под своим именем", – прокомментировал тему руководитель центра иранской миниатюры Мохаммад Багер Агамири.

И правда, почему? Ответ на этот вопрос надо искать этнопсихологам. Впрочем, по требованию иранской стороны альбом с азербайджанского стенда был снят, а иранские искусствоведы пригрозили поднять вопрос фальсификаций и кражи культурного наследия со стороны Азербайджана на международных площадках, в частности, в ЮНЕСКО.

И как последний аккорд – азербайджанский сайт haqqin.az публикует рассуждения о том, что грузинские церкви в Азербайджане нельзя считать грузинскими, поскольку термин "грузинский" в официальных документах появился только в Георгиевском трактате в 1783 году.

"Христианство - значимый духовный ресурс для жителей Азербайджана. Мало того, развалины храма и монастырей воспринимаются особым местом нашими соотечественниками, как адептами разных религий, так и людьми с неопределенными религиозными взглядами. Это ценимые нами исторические памятники. Расположены они в Азербайджанской Республике, и называться, при необходимости уточнения территориальной принадлежности, могут только азербайджанскими. Претензии граждан Сакартвело к чему-то, что происходит в этих памятниках, как мы увидели, необоснованны", - пишет сайт.

Прекрасное утверждение, особенно если учитывать, что, следуя этой логике, "азербайджанскими" церкви тем более именоваться не могут, поскольку первую Азербайджанскую Республику, о территории которой идет речь, ее жители получили только в 1918 году, а самоназвание "азербайджанцы" и того позже на пару десятилетий.

Кроме того, с грузинскими церквями в Азербайджане постоянно происходят всякие скандальные истории. То в страну священника не впускают для проведения богослужений, то снимают на алтаре церкви кощунственные и богохульные видеоролики. В общем, "ценят" азербайджанцы грузинские храмы весьма относительно. И, помня участь армянских культурно-исторических памятников на территории Азербайджана, не сложно предугадать незавидное будущее, которое ждет там грузинские церкви, если вовремя не предпринять необходимые меры. Армянам, увы, уже поздно пытаться спасти на территории Азербайджана свои памятники. У грузин и иранцев время еще есть…

Анжела Элибегова, эксперт по геополитике Южного Кавказа

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image