Лиана Барегамян: «Люди танцуют так, как мыслят»

28 января, 2016 - 19:36
Руководитель коллектива-призера всероссийского фестиваля рассказала о традиционных армянских танцах.

22 января в Городском доме культуры национального творчества в рамках дней армянской культуры состоялся концерт хореографического ансамбля «Крунк», организованного при одноименной саратовской общине. В этот день коллектив отметил свой первый, пятилетний юбилей. Происходившее в тот вечер на сцене настолько впечатлило, что мы решили расспросить руководителя ансамбля Лиану Барегамян об армянских народных танцах.

– Лиана, коллектив отметил пятилетний юбилей. Расскажите, пожалуйста, с чего все начиналось?

– Начиналось все с моего увлечения хореографией. В Ереванском университете я изучала прикладную математику и занималась в группе фольклорных танцев. В Саратове получила второе высшее образование, стала юристом, открыла свое дело и даже не думала об ансамбле. Моей работы было вполне достаточно. Тем временем я часто приходила в общину, интересовалась ее жизнью и понимала, что здесь нужен педагог. Детей было всего пять человек плюс трое моих. Мы решили попробовать, поставили несколько танцев, всем понравилось. С тех пор у меня две работы: одна основная, вторая – хобби. С детьми занимаюсь уже шестой год, и с каждым годом нас становится все больше и больше. Занятия абсолютно бесплатные, даже на то, чтобы пошить костюмы, с родителей не берем денег – нам во всем помогает община.

– Сколько человек у Вас сейчас занимаются?

– Сейчас уже 87 детей.

– Как Вам удается все это совмещать? Семья, своя фирма и такой большой коллектив?

– Сейчас уже стало трудно, даже стала просить общину взять второго хореографа. Ведь с утра я работаю на основной работе, а вечерами занимаюсь с детьми. И так каждый день, без выходных.

– А в коллектив только армян берете?

– Почему? Нет, конечно! В группе есть и русские, и казахи у меня занимались, и татары.

– Лиана, давайте перейдем к танцам. На концерте много говорилось об уникальности хореографического языка. Что Вы вкладываете в это понятие?

– Язык танца уникален, потому что понятен всем, независимо от национальности. Люди могут говорить на разных языках и понять друг друга, просто танцуя.  Особенно хорошо это видно в народной хореографии, потому что движения, характерные для одного народа, так или иначе соприкасаются с пластикой других народов. Если вы обратили внимание, мы в концерте объединили армянский «Кочари» и «Катюшу». В работе над этим танцем дети поняли друг друга без слов.

– Да, об этом Вашем опыте хотелось поговорить подробнее. С одной стороны, в этом танце было заметно большое уважение к России, а с другой – разве у «Кочари» и «Катюши» не разные темпоритмы?

– На самом деле они удивительно сочетаются. Давайте обратимся к истории, на концерте мы как раз об этом рассказывали. В 1945 году у людей не было национальности, а 89-я таманская дивизия была единственной из вошедших в поверженный Берлин, в которой были преимущественно армяне. Тогда солдаты этой дивизии танцевали «Кочари» возле здания Рейхстага, а немцы утверждали, что долго этого не забудут. «Кочари» – это танец воинов, танец Победы, а «Катюша» – это оружие Победы. Вы, возможно, удивитесь, но когда я смотрела хронику, даже в выстрелах «Катюши»  почувствовала танцевальные па. Поэтому нам показалось логичным сопоставить танец Победы и песню, давно ставшую одновременно символом русского оружия и символом верной женщины, в которой боец черпал силу и ради которой воевал.

– Многие танцы коллектив исполнял в шеренге, взявшись за руки. Это какой-то символ?

– Мы в концерте исполняли этнические танцы, которые танцевали наши деды и прадеды. Издревле в Армении говорят: «Деревня встанет – горы свернет». Все делалось вместе, взявшись за руки, отсюда и традиционный танец, исполняющийся шеренгой, в которой танцоры держатся за руки. У нас не все номера были такими, некоторые танцевали вкруговую, но это уже постановочные танцы. Еще одна особенность нашей хореографии – исполнение под живое пение. В идеале мы сами должны были петь и танцевать, но дети не все поющие. Нам очень хотелось максимально приблизить номер к традиционной культуре, поэтому мы пригласили вокальный ансамбль «Сатеник» под руководством Марины Бояджян, который также работает в армянской общине.

– В женских танцах была какая-то удивительная пластика рук. Это тоже национальная особенность?

– Да. Женские танцы у нас бытовые. Опять же, идем к истокам. У наших женщин всегда была одежда, максимально скрывающая фигуру. Все, что посторонние могли видеть, – это лицо и руки. Именно поэтому в танцах рождались движения рук, украшающие девушку. Я всегда добиваюсь этой пластики от девочек. У мальчишек обращаю внимание на ноги, у девчонок – на руки, вплоть до того, что если руки пластичны, то девочка может танцевать.

– Это очень красиво смотрится. Особенно в танце «Крунк». Он тоже постановочный?

– Да, это постановочный танец. Слово «Крунк» означает «журавль». Эта птица за последние 100 лет стала символом армянского народа. После геноцида армяне рассеяны по всему миру, и каждый, живущий вдалеке от своей исторической родины, мечтает вернуться. Как журавль, который улетает,  но всегда возвращается домой. И наша община, и коллектив называются «Крунк», поэтому я не могла пройти мимо этого танца.

– Этот танец – именно Ваше изобретение? Или другие коллективы тоже его ставят?

– Та постановка, которую вы видели, – моя. Но вообще танец «Крунк» ставят армянские коллективы по всему миру, и у каждого он получается свой, в зависимости от того, как постановщик его видит и чувствует.

– Вы передали в концерте большую любовь к Армении, ее культуре, традициям и даже природе. Расскажите, пожалуйста, как родился танец «Севан»? Ведь это тоже Ваша постановка?

– Да, моя. Озеро Севан – жемчужина Армении. Мне очень хотелось передать в танце его красоту. Я взяла музыку Ара Геворкян и не стала даже переименовывать – его произведение так и называется «Севан». Кажется, нам удалось выполнить в этом танце поставленные мной задачи, поскольку в 2014 году в Анапе эта постановка заняла второе место на Всероссийском фестивале-конкурсе народных танцев «Берег талантов».

– Вы показали очень много народных танцев. Откуда такое богатство хореографии?

– В Армении любят танцевать и выражать в танце свои чувства. Хотя у нас маленькая страна, в ней 10 районов, и у каждого из них свои танцы. Даже победный «Кочари» везде исполняют по-разному, так что мы можем по характеру движений отличить один район от другого. А все потому, что люди двигаются так, как мыслят

Беседовала Наталья Григорьева

Комментарии

Еле дочитал от волнения

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image