О малоизвестных миниатюрах Закарии Ахтамарци в хорватском Музее им. Мимара

6 мая, 2017 - 13:30

Армянский музей Москвы предлагает вам статью Артура Багдасарова, Анаит Овнанян. Она  - о малоизвестных миниатюрах Закарии Ахтамареци, которые хранятся в  музее «Собрание искусств Анте и Вилтруды Топич Мимара». Он был открыт в 1987 году на основе подаренной частной коллекции Анте и Вилтруды Топич Мимара. Находится в неоренессансном дворце конца XIX столетия, в здании бывшей гимназии на площади Рузвельта. В фонде насчитывается до 3750 произведений искусства, принадлежащих разным культурам и цивилизациям. Изобразительное искусство представлено 450 картинами и рисунками великих мастеров старых школ: Рафаэля, Веласкеса, Рубенса, Рембрандта, Гойи.

Авторы выражают особую благодарность хранителю музейных предметов Музея им. Мимара в Загребе, господину Славену Перовичу за любезно предоставленные фотографии миниатюр.

    Множество армянских рукописей хранятся в различных библиотеках, музеях и монастырях Армении, Ближнего Востока, Европы и Америки. Армянские школы книжной миниатюры возникли ещё в V-VI  веках в период перевода Библии на староармянский язык грабар. Согласно письменным памятникам, в Армении в VII веке существовала так называемая Камсараканская школа книжной миниатюры, но рукописей этой школы не сохранилось. К первым датируемым памятникам ранней армянской рукописи относят  “Евангелие царицы Млке“ 851 года, хранится в библиотеке армянского монастыря Сан-Лазаро-дельи-Армени близ Венеции; “Евангелие Вехамор” между VI–IX веками и “Лазаревское Евангелие” 887 года – в Институте древних рукописей им. Месропа Маштоца (Матенадаран) в Ереване;  “Евангелие переводчиков“ 966 года – в Уолтерс Apт Гэлери в Балтиморе; “Евангелие” 986 года,  “Эчмиадзинское Евангелие“ 989 года и  “Мугнинское Евангелие“ середины XI века, хранящиеся в Ереване в Матенадаране.

Рукописи до X в. создавались на листах пергамента, а позднее и на бумаге, которую завозили из других стран. Пергамент выделывали из шкур домашних животных. Кроме старозаветных и новозаветных сюжетов, армянские мастера использовали также жизненные, растительные и животные  мотивы. Для традиционных армянских миниатюр характерны различные орнаменты. До первой половины  XI века  миниатюры размещались в начале рукописей  и начинались обычно с послания епископа Евсевия Кесарийского к Карпиану,  изображения евангелистов и т. д. Рукописи создавались в различных скрипториях при крупных монастырях. Искусствоведы выделяют несколько основных школ армянской книжной миниатюры в зависимости от географического расположения рукописей, палеографии, стилистических и изобразительных средств, состава сцен  и иных характерных форм декоративного убранства. К основным школам миниатюрной живописи относят: Киликийскую,  Татевскую, Гладзорскую, Арцах-Утикскую, Васпураканскую (или Ванскую) и другие школы армянской книжной миниатюры.

    Художественный Музей им. Мимара в Загребе хранит колофон  1593 г., три миниатюры Закария Ахтамарци, датируемые 1358 г., а также молитвенный свиток 1721 г. Музей основан в 1980 г. и назван в честь хорватского мецената Анте Топича Мимара (1898 – 1987). Текст колофона написан на одной из разновидностей армянской формы письма – болоргир и содержит в памятной записи имя заказчика реставрации Евангелия (господин Шекс), имя автора текста (переплетчик Оган), место и дату –  монастырь св. Фомы 1593 г. На оборотной иллюстрированной странице листа изображён церковный историк Евсевий Кесарийский (ок. 265 - ок. 340) и его письмо к Карпиану, a на других листах – канонические таблицы Евсевия. Структурное построение канонов было описано Евсевием в письме к Карпиану и многие евангелия начинались обычно с его послания, канонических таблиц, а затем и самого Нового Завета. Художественное оформление Послание Евсевия к Карпиану и его канонические таблицы, обрамленные арками с колоннами, в армянских письменных памятниках называют хоранами. Хораны в средневековой Армении имели не только художественную ценность, но их также толковали известные армянские богословы и писатели: Степанос Сюнеци (VIII в. ), Нерсес Шнорали (XII в.), Григорий Татеваци (XIV в. ) и др. Григорий Татеваци, к примеру, отмечает: “А его форма (хорана – А. Б., А. O.) составлена из арки и четырехугольника, которые подобны небу и сторонам вселенной”[2]. На  миниатюрной заставке в  верхней части листа перед началом текста изображён  Евсевий как святой на фронте стрельчатой арки с двумя колоннами, держащий в левой руке письмо к Карпиану, а правой рукой изображающий знак благословения, двуперстное сложение пальцев, символизирующих Божественную и человеческую природу Христа. Над аркой изображены стоящие друг против друга птицы, а между ними кувшин. На двух других миниатюрах изображены канонические таблицы Евсевия. Арки с колоннами украшены плетёным орнаментом, а на полевых листах миниатюр вне арок и колонн изображены растения и птицы. Маргинальные миниатюры, расположенные на полях с растительными и животными орнаментами, а также определённые цвета красок для многих рисунков выполняли в книжной живописи как символическую, так и одновременно эстетическую функции.

   В 2008 г., для определения авторства миниатюр и содержания текста рукописи, в Ереван  отправляется хорватский хранитель музейных предметов Музея им. Мимара Славен Перович. Было установлено, что речь идёт о армянском Евангелие 14 века, а автором иллюстрированных страниц является видный художник-миниатюрист Васпураканской (или Ванской) школы книжной миниатюры Закария Ахтамарци. Рукописный кодекс первоначально содержал 270 листов и несколько канонических таблиц, в рукописи имелось также 12 изображений Христа c четырьмя евангелистами. По свидетельству главного хранитель музейных предметов Матенадарана Геворга Тер-Варданяна, рукопись Евангелия составлена в 1358 г. в городе Ване и хранилась в монастыре св. апостола Фомы, в средневековом армянском городе Агулисе (ныне село Ашагы-Айлис в Нахичеванской Автономной Республике Азербайджана) до 1919 г. Установлено, что писцом Евангелия был Карапет, иллюстратором Закария Ахтамарци (его брат), переплётчиком Оган, а заказчиками рукописи Танкикатун и её супруг Ованес. Рукопись в 1653 г. восстановили по заказу некой Херикназ и настоянию священника Симеона.  В конце 1789 г. рукопись выкупают у иноверцев, а  армянский ага (господин) Аваг дарит её монастырю св. апостола Фомы в Агулисе.  Как и многие другие армянские рукописи, рукописное Евангелие постигла печальная участь, многие листы вырезаны и разошлись по всему миру, а рукопись и вовсе потеряна.  В загребском Музее им. Мимара хранится также армянский молитвенный свиток 1721 г. Свиток изготовлен из твёрдой, склеенной между собой бумаги. Его длина составляет 811 см, а ширина –  9,4 см. Состоит из 31 фрагмента, из которых 20 иллюстрированы различным религиозными мотивами. Книжный иллюстратор использовал в своей работе различные, преимущественно яркие краски. В написании молитвенного свитка использовалась одна из разновидностей форм армянского письма – нотргир. В памятной записи указывается, что свиток посвящён Аветису и составлен в феврале 1721 г. в Константинополе. Такие бумажные свитки или резные дощечки назывались пахпанак (от слова “беречь, защищать“) и использовались в качестве талисмана от различных напастей. В рукописных издания пахпанак использовался также как первый или последний лист для сохранения всей рукописи. Музеолог Славен Перович издал и описал подробно каталог армянских художественных предметов, хранящихся в загребском Музеи им. Мимара.

   История и судьба отдельных рукописей и их миниатюр тесно переплетается с трагической историей и судьбой армянского народа в период иноземного господства. Сохранившиеся до наших дней миниатюры в средневековых армянских рукописях являются живыми памятниками духовной и художественной этнокультуры армянского народа.

Литература:

  Ваганян Г., Ваганян В. Вааги (от Вана и Ваэ) – архетип образа Яхве  (о божестве вулканической активности),

http: Perović, Slaven.  Zakarija Ahtamarci:Euzebijevo pismo i kanoske tablice i armenski molitveni svitak pahpanak ili hmail iz Muzeja Mimara, Zagreb:Muzej Mimara, 2008., 36.str.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image