1720 ЛЕТ НАЗАД ГРИГОРИЙ ПРОСВЕТИТЕЛЬ КРЕСТИЛ АРМЯН

24 февраля, 2021 - 12:05

Каждый путешественник, приезжающий в Москву, стремится попасть на Красную площадь – сердце России: взглянуть на красавец-Кремль, полюбоваться шатровым храмом – собором Покрова Пресвятой Богородицы на Рву. (Так назывался потому, что он был построен рядом с глубоким рвом, проходившим вдоль восточной стены Кремля). Это здание является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Но в народе популярно другое название – собор Василия Блаженного.

Он примагничивает взоры экскурсантов необычной, яркой, сказочной восточной красотой. Адрес этого чуда: Красная площадь, д. 2. Оно расположено в южной части площади, близ Спасских ворот Кремля, над спуском к Москве-реке. Храм был основан в память событий славного и судьбоносного казанского похода по распоряжению русского царя Ивана Грозного 2 октября 1552 г., а освящен 29 июня 1561 г. в ознаменование покорения Казанского ханства – части бывшей Золотой Орды – в знак благодарения за одержанную победу. Назван в честь Василия Блаженного – юродивого, мощи которого находятся под спудом памятника архитектуры. Он собирал деньги на его строительство. Авторы уникального проекта: Постник и Барма. Они должны были воплотить основную концепцию: храм – символ рая небесного, града Господнего, напоминает расцветший сад через выразительные средства: виноградные листья, прекрасные растения, которые растут на земле. Строился он 9 лет. Собор объединяет 11 церквей (11 приделов), они соединены друг с другом системой затейливых переходов. Столпоподобные церкви увенчаны куполами-луковками, неповторимыми, оригинальными по архитектурному убранству.

Один из них усеян золотистыми шишками; на другом – по светлому полю расположены зигзагообразные алые пояса. Третий купол подобен очищенному апельсину с желтыми и зелеными дольками. Все купола-шатры украшены карнизами, кокошниками, нишами, окнами... Часть приделов (церквей) освящена в честь святых, дни памяти которых пришлись на решающие сражения за полонение Казани. Иван Грозный отметил в том числе священномученика Григория – епископа, крестителя Армении. Невольно встает вопрос: почему в этом комплексе, в этом ансамбле приделов один из них носит его имя? Действительно, почему северо-западная церковь собора освящена во имя святого Григория? Ведь не только потому, что в день его памяти, 30 сентября (по старому стилю), начался по приказу И. Грозного штурм Казанского ханства – противника Руси – и была взята Арская башня крепостной стены Казани. Одна из главных причин – русский царь очень ценил вклад Григория в увеличение числа сторонников христианства. 13 октября (по новому стилю) христианские церкви чтят память святомученика отца Григория – первого епископа и просветителя Армении. Важно отметить, что он не был армянином по происхождению, а принадлежал к парфянскому роду, царствовавшему в то время в Армении. К сожалению, его отец Анак, подкупленный правителем Ирана, лишил жизни армянского царя Хосрова II, за что подверг смерти всю свою семью. К счастью, его младшего сына спасла кормилица-христианка из Кесарии Каппадокийской (ныне город Кайсери в Турции у подножия вулкана Эрджияс). В античности и Средние века там была первая по рангу митрополия Константинопольской православной церкви, где мальчик был крещен епископом Леонтием именем Григорий. Каппадокия – название места на востоке Малой Азии на территории современной Турции, которое употребляется с античности до наших дней. Местность вулканического происхождения с подземными городами, возведенными в первом тысячелетии до н.э., с обширными пещерными монастырями, ведущими свою историю со времен ранних христиан. Пещерные поселения Каппадокии занесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Первые последователи учения Христа, преследуемые язычниками, бежали из Иудеи и скрывались в жилищах, выдолбленных в скалах из горной сцементированной нетвердой породы – туфа. Он великолепно служит стеновым камнем, легко обрабатывается пилой и топором. Туристы с большим интересом сейчас посещают турецкие города: Гереме, Деринкую, Каймаклы и др., где до сих пор существуют многоэтажные дома с вытесанными помещениями для келий монахов, складов, хлевов, уходящими в глубину до 60–70 метров, порой с запутанными лабиринтами. Летом они сохраняют прохладу, а зимой тепло. Названная в честь римского императора Августа Кесария Каппадокийская в 260 году была захвачена персами. Многие бежали в Рим либо уединились в горах в катакомбах.

Главными источником биографии Григория служит «История обращения армян в христианскую веру» Агатангелоса (Агафангела, точные годы жизни неизвестны) – придворного летописца царя Трдата III (298–330) и, вероятно, двоюродного брата святого Григория. В центре его повествования отражены политические и религиозные события, связанные с обращением армян в христианскую веру в начале IV века и установление ее государственной религией. Показаны сложные взаимоотношения этого царя и крестителя армян – агатангелосова близкого родственника. Трдат не мог простить Григорию, что Атак убил Хосрова. Месть его была ярой и неукротимой: приказал залить в рот раскаленное олово, морил голодом, применял для пыток гвозди, заставлял ходить по шипам, издеваясь, задавал вопрос: «Где же твой Христос?» Заточение длилось в Арташате (древней столице Армении), в подземной тюрьме холма Хор Вирап у подножия библейской горы Арарат в течение почти 14 лет. (Сейчас там находится монастырь, построенный в 642 г. прямо над его тюрьмой (глубина 6 м, ширина 4,4 м), где испытывал мучения пленник Григорий. Ашхен – жена Трдата III, будучи дочерью царя Алании Ашхадара (Ашхарада), и трдатова сестра Хосровидухт долго мучились с его бесноватостью, почти озверелостью: он умертвил 35 девушек – сподвижниц христолюбивой проповедницы Рипсимэ. Но не могли ни сестра, ни жена излечить близкого им человека до тех пор, пока он не оказался на грани смерти. Хосровидухт временно взошла на престол и правила страной во время болезни брата. Она денно и нощно искала выход. Однажды во сне к ней пришло откровение, как выйти из труднейшей жизненной ситуации. Уже 5-й раз повторился тот же вещий сон: высвободить из глубочайшей ямы ревностного проповедника священника Григория – почитателя Нагорной проповеди, проводника новой гуманной морали и человеколюбивого отношения людей друг к другу. Сестра Трдата понимала, что Армения может перестать существовать как самостоятельное царство и опять придется ей скрываться в Ани, а брату – в Риме. Она наказала нахарарам поехать в Арташат и высвободить христианина-мученика Григория, про которого все забыли, из жестокого плена – из очень глубокой ямы. Слава Богу, жизнь еще теплилась в нем. Господь чудом исцелил гибнущего Трдата с помощью молитв добросердечного Григория, и тогда вера в Христа начала активно распространяться среди населения в Армении и в прилегающих к ней странах. С молитвой обращалась дочь Хосрова к Григорию, чтобы его Бог был помощником армянского народа. Свидетели чуда и деяний Григория уверовали в Христа. Трдата, Хосровидухт и Ашхен он крестил первыми. Избранные девы армянского народа – трдатовы сестра и жена – чтили память Рипсимэ и ее соратниц. Все вместе сделали много добрых дел во имя процветания свой страны. Всех их считают святыми и почитают в 4-ю субботу после пятидесятницы: дни воспоминания о Сошествии Духа Святого на апостолов. (Впервые это сказание было издано в Константинополе в 1709 г., потом в 1824 г., в Венеции в 1838 г. Существует и арабская версия этого труда, вобравшая в себя и более древние вариации, чем дошедший до нас армянский текст. Кроме этого, есть и грузинская версия).

Крупнейший средневековый историк Мовсес Хоренаци (370–493), которого называют армянским Геродотом, в своем капитальном труде «История Великой Армении» указывает другие возможные вариативные сведения жизнеописания Григория и семьи Трдата. Автор данной статьи пристальное внимание обращает на фрагмент из исторического трактата М. Хоренаци, касающегося биографии аланской принцессы Ашхен (в арабской версии – Асихен). «Возвратившись в нашу страну, Трдат шлет аспета [князя] Смбата, сына Баграта, привести ему в жены девицу Ашхен, дочь Ашхадара, которая ростом ничем не уступала царю, и велит он записать ее в род Аршакуни, облечь в пурпур и увенчать короной, как подобает царской невесте». (История Великой Армении, книга 2, глава 83).

Этим изображением любовался автор сей статьи в 2017 г., совершив поездку в Эчмиадзин, в музей Первопрестольного кафедрального собора, построенного благодаря усилиям св. Григория. Хотелось узреть Святой Гегард (копье, которым был пронзен Христос), Святой Крест и Десницу Григория Просветителя, которыми благословляется святое миро (ароматическое священнодейственное масло для церковных таинств в передаче даров благодати Святого Духа, секрет которого принес в Армению апостол Фаддей), и прильнуть к раритетам.

Добрая память жила и живет у армян о красивой и мудрой Сатеник (III–II вв. до н.э.) – принцессе аланских кровей, ставшей женой царя Великой Армении Арташеса I – деда Тиграна II Великого. Такую жену, пригожую лицом и делами, возжелал и Трдат III. Недаром в народе сравнивают деятельность жены с шеей: «Куда шея – туда и голова». Ашхен сначала склонила на свою сторону золовку Хосровидухт, а потом вместе с ней неназойливо повлияла на мировоззрение царя Трдата. Эти две мудрые благочестивые женщины дали ему судьбоносный совет – принять Христову веру, креститься не только царской семье, но и всему армянском народу. Трдат издал указ, чтобы все его подданные приняли эту веру. Обряд таинства крещения произошел в 301 году в реке Арацане (Евфрате). Благую миссию выполнил священник Григорий, который потом стал Католикосом Армении, получив пасторскую хиротонию в Кесарии Каппадокийской от епископа Леонтия. Эта акция повлияла на духовную и политическую жизнь Кавказа. А в тяжелейшие, экстремальные годы христианство помогло армянам объединиться, не только выжить, но и не уйти в небытие с карты мира, бесследно растворившись в толще веков. Григорий был терпелив и упорен в достижении поставленной цели. Он был женат на Мариам (Иулитте), у него родились двое сыновей. После трех лет семейной жизни по обоюдному согласию он удалился вместе с младшим сыном в монастырь. Старший сын Вртанес вел светский образ жизни, младший Аристакес I продолжил миссию отца и стал его преемником. Долгое время Армянскую Церковь возглавляли его потомки (до середины V века). Велика роль Григория в консолидации армянского народа благодаря освобождению от язычества и принятию христианства в качестве государственной религии. Деятельность этой выдающейся личности зафиксирована в шедевре «История Армении» Агатангелоса («История святого Григориса»). В настоящее время известны переводы, произведенные на языки: армянский, греческий, грузинский, сирийский, эфиопский, латинский, старославянский, имеются фрагменты на коптском языке. Но особое место мы отведем более древнему, чем другие, арабскому переводу рукописи, найденной выдающимся востоковедом Н. Я. Марром. Он – автор 500 научных работ, полиглот: знал семитские, тюркские, индоевропейские языки – более 40 (70, включая мертвые, с наречиями). В 1915 г. за работы в Ани – столице средневековой Армении – Русское археологическое общество наградило его Большой золотой медалью. Был директором НИИ этнических и национальных культур народов Востока.

Вернемся к замечательной находке – к рукописи №460, фотокопию которой привез Н. Я. Марр в 1902 году из библиотеки св. Екатерины Синая, тщательно изучив арабскую христианскую рукопись о крещении предков армян, грузин, аланов и абхазов святым Григорием Просветителем.

Николай Яковлевич настаивал, что грузинская письменность ведет свое происхождение от древнеармянской, так как первый перевод Библии на грузинский язык был осуществлен с армянской. Мало того, обе письменности имеют связь с древнееврейским, с арамейским и арабским языками. Продолжительное время Армянская и Грузинская церкви представляли единое целое. Марр изучал артефакты системно, привлекая знания из истории культуры и археологии. Его компетентность и широчайший кругозор высоко ценили востоковед, академик С. Ф. Ольденбург (1868–1934) – основатель русского индологического общества, академик РАН (1903), непременный секретарь Академии наук (1904–1929), член многих АН и научных обществ, а также русский востоковед-арабист, академик Санкт-Петербургской АН, ее вице-президент В. Р. Розен (1849–1908). Виктор Романович служил профессором арабской словесности в Санкт-Петербургском университете, являлся почетным членом Императорского Православного Палестинского общества. Кроме того, он был тайным советником, заслуженным профессором СПбГУ, имел степень доктора арабской словесности (1883); заведовал Азиатским музеем (1881–1882). С 1885 г. стоял во главе восточного отделения Императорского археологического общества. Они оба очень ценили и поддерживали Марра.

В 1906 году в Санкт-Петербурге в «Записках Восточнаго отдъленiя Императорскаго Русскаго Археологическаго общества» (Томъ 16. 1904–1905) под редакцией управляющего отделением барона В. Р. Розена было опубликовано «Крещенiе армянъ, грузинъ, абхазовъ и алановъ святымъ Григорiемъ» (Арабская версiя). (Правописание сохранено).

Читатели спустя 115 лет после выхода в печать этого труда в СПб будут иметь замечательную возможность ознакомиться с фолиантом, который предполагает выпустить издательство «Ир» во Владикавказе в 2021 г. Историки, литературоведы, священнослужители, краеведы, студенты и все интересующиеся будут рады этому почину. Тем более что скоро православная Осетия будет отмечать 1100-летие массового крещения народа. Перевод был осуществлен Н. Я. Марром с постраничным приложением текста на арабском языке. Ревностный проповедник учения Христа великомученик Григорий не растворился бесследно в толще веков. Повествование Агафангела о нем через столетия стучится в сердца современников, совершив круговорот. Написанное на древнеармянском языке в 301 году и сразу же переведенное на языки тогдашних сопредельных государств, оно не позволило ему пропасть, исчезнуть из исторической памяти не только армянского народа.

Но нельзя абсолютизировать тот или иной более успешный этап становления любого государства. Действует закон неравномерного развития культур: то один этнос, нация вырывается вперед, то другие. Часто интересная идея, рожденная в одной стране, получает развитие и доходит до апогея в другой. Размеры территории стран на протяжении веков менялись, как, например, в Армении. При Тигране II Великом (140–55 до н.э.), крупном полководце-завоевателе эпохи Эллинизма, границы его царства, расширенные в результате агрессивных военных действий, простирались от Каспия на востоке до Каппадокии (Римская империя) на западе; от Кавказских гор (Иверия и Албания) на севере и до Средиземного моря на юге (Сирия и Иерусалимское царство, Иудея, Финикия, Набатея). Ярая агрессивность, волюнтаризм и наступательная стратегия Тиграна Великого способствовали увеличению территории страны и усилению ее безопасности. Это выявилось в переселении 10 тысяч евреев в Армению, подобным образом поступили и с греками из 12 городов Киликии и Каппадокии. (См. в интернете политические карты государств.) Хотя он и вел военные действия с парфянами, но троих (из шести) своих детей связал брачными союзами с парфянской царской династией. Тигран Великий был последователем маздаизма – разновидности зороастризма. Диалектика определяет все исторические изменения, даже путем отрицания. Во всем выявилась тенденция сближения и заимствования культур.

Опубликование в Осетии (в преддверии знаменательной даты – 1100-летия массового крещения алан) арабской версии этой рукописи, найденной и переведенной на русский язык академиком Н. Я. Марром, вызовет немалый читательский интерес не только в Южной и Северной Алании. Ведь ранняя акция крещения аланов произошла в 301 г. совместно с другими народами. Процитируем: «И когда услышал царь Трдат, что святой Григорий уже выступил, он взял жену Асихену, свою сестру Кусардухту, царя грузин (в арабской версии – цари иверов и лазов. – Ред.), царя русов, аланов, начальников своих, князей и владетелей народов, и они вышли навстречу святому Григорию». В реке Евфрат (Арацан) происходило массовое крещение армян и элиты – представителей народов сопредельных государств. Крестились лазы – народность мегрело-занской (колхидской) группы картвельских языков; кавказские иберы, объединившие в себе три группы: адыгскую, картвельскую и нахско-дагестанскую; аланы – кочевые племена, потомки скифов и сарматов, принадлежащие к иранской группе языков; русы – предки славян.

Будем с нетерпением ждать выхода в свет этого шедевра. Дружеские связи сложились с давних пор, еще с 1375 г., у русских с монахами монастыря св. Екатерины Синайской, когда приезжал к русским князьям митрополит Макарий за милостыней для Синайской обители. А в 1558 г. царь Иван Грозный направил с посольством златотканый покров для мощей св. Екатерины и просил, чтобы архиепископ со своим архиерейством молились за его сыновей Ивана и Федора, жену Анастасию. Русских паломников всегда радушно принимали на Синае. Они имели доступ к собранию рукописей. Даже такой раритет, как «Синайский кодекс» (IV в.) – 12 листов одного из древнейших текстов Библии, – был вывезен в 1858 г. в Россию. Русский царь Александр II подарил в 1860 г. раку для мощей св. Екатерины, а в 1871 г. для колокольни 9 колоколов, звон которых перед литургией завораживал слух насельников и паломников.

Новые открытия ждут исследователей раритетов, хранящихся в Синайской библиотеке: 3304 манускрипта, 1700 свитков. Две трети написаны на греческом языке. Остальные рукописи – на арабском, сирийском, армянском, славянских, грузинском, коптском, эфиопском языках. В 2005 г. Высший совет по делам древностей Египта объявил о начале программы развития и изучения монастырского комплекса, включающей систематизацию и издание документов, касающихся истории Синая и монастыря св. Екатерины. Планируется создание документальных фильмов и издание подробной жизни Синайской обители. Жаль, что женщины не могут принять участие в работе над архивом библиотеки. Юношей можно напутствовать словами М. В. Ломоносова: «О, Ваши дни благословенны! / Дерзайте ныне ободренны / Раченьем Вашим показать, / Что может собственных Платонов / И быстрых разумов Невтонов/ Российская земля рождать». Слава Всевышнему, что благое осталось. Воистину, рукописи не пропадают, не горят. А автору этой статьи остается только поехать в Турцию, где находятся руины раннесредневекового чудесного города Ани – бывшей армянской столицы в период правления Багратидов. Его тогда называли городом 1001 церкви. Армянский царь Ашот III перенес в 961 г. стольный город из Карса. В нем проживали 100 тысяч человек. К сожалению, он разрушен землетрясениями 1319 и 1890 гг. и набегами турок-сельджуков, османов и других неистовых противников христианства. Нужно найти фрески с византийским влиянием, где изображены Ашхен (Асихена), ее отец – аланский царь Ашхарад (Ашхадар), армянский царь Трдат III и его сестра Хосровидухт (Кусардухт)... Легенда сохранила молву, что когда-то ими любовались востоковед Н. Я. Марр и этнограф Е. Л. Марков (1835–1903) и свои впечатления отразили в научных публикациях. Первый – в историко-археологическом наброске «Ани, столица древней Армении» (1898); второй – в исследовании «Русская Армения» (журнал «Вестник Европы» №5, май 1901 г.). Стойкий интерес у обоих проявился в период, когда город Ани входил в Карсскую область и находился в составе Российской империи (1878–1917).

Тамара Дадианова, доктор философских наук

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image